זוּעַ (zuwa‘) - Strong 02112
זוּעַ (zuwa‘) est un terme araméen
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par être dans la crainte , avoir de....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | זוּעַ | Numéro Strong | 02112 |
---|---|---|---|
Langue | araméen | TWOT/TDNT | TWOT 2706 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | zuwa‘ | Phonétique | zoo’- ah |
Variantes | |||
Origine | Araméen correspondant à זוּעַ (zuwa‘, 02111) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
être dans la crainte 1, avoir de la crainte 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Daniel (2) Versets Daniel 5.19 et à cause de la grandeur qu'il lui avait donnée, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues étaient dans la crainte (zuwa‘) et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie à ceux qu'il voulait; il élevait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait.
Daniel 6.26 J'ordonne que, dans toute l'étendue de mon royaume, on ait de la crainte (zuwa‘) et de la frayeur pour le Dieu de Daniel. Car il est le Dieu vivant, et il subsiste éternellement; son royaume ne sera jamais détruit, et sa domination durera jusqu'à la fin. |