Comparer
Psaumes 124Ps 124 (Catholique Crampon)
1 Cantique des montées. De David. Si Yahweh n'eût été pour nous, ‒ qu'Israël le proclame, ‒ 2 si Yahweh n'eût été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous !... 3 Ils nous auraient dévorés tout vivants, quand leur colère s'est allumée contre nous ; 4 les eaux nous auraient engloutis, le torrent eût passé sur notre âme ; 5 sur notre âme auraient passé les eaux impétueuses. 6 Béni soit Yahweh, qui ne nous a pas livrés à leurs dents ! 7 Notre âme, comme le passereau, s'est échappée du filet de l'oiseleur ; le filet s'est rompu, et nous avons été délivrés. 8 Notre secours est dans le nom de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre.Ps 124 (Segond 21)
Dieu protège et délivre les siens
1
Chant des montées,
de David.
Si l'Eternel n'avait pas été pour nous
– qu'Israël le dise –
2
si l'Eternel n'avait pas été pour nous
lorsque des hommes sont venus nous attaquer,
3
ils nous auraient engloutis vivants
quand leur colère s'est enflammée contre nous.
4
Oui, l'eau nous aurait emportés,
les torrents nous auraient submergés.
5
Oui, ils nous auraient submergés,
les flots impétueux.
6
Béni soit l'Eternel
qui ne nous a pas livrés en pâture à leurs dents!
7
Nous nous sommes échappés
comme l'oiseau du piège des oiseleurs:
le filet s'est rompu,
et nous nous sommes échappés.
8
Notre secours est dans le nom de l'Eternel,
qui a fait le ciel et la terre.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées