φάγω | grec | 5315 | phago | manger
, manger (consommer) une chose
2a)... |
φαιλόνης | grec | 5341 | phelones | un manteau de voyage, utilisé pour la... |
φαίνω | grec | 5316 | phaino | apporter à la lumière, faire briller,... |
Φάλεκ | grec | 5317 | Phalek | Phalek (Peleg) = "division" |
φανερός | grec | 5318 | phaneros | apparent, manifeste, évident, connu
, ... |
φανερόω | grec | 5319 | phaneroo | rendre manifeste ou évident ou connu ce qui a... |
φανερῶς | grec | 5320 | phaneros | manifestement
, nettement, clairement
, ... |
φανέρωσις | grec | 5321 | phanerosis | manifestation |
φανός | grec | 5322 | phanos | une torche |
Φανουήλ | grec | 5323 | Phanouel | Phanuel = "la face de Dieu" |
φαντάζω | grec | 5324 | phantazo | faire apparaître, rendre visible, exposer à... |
φαντασία | grec | 5325 | phantasia | exposition, aspect voyant, affichage, étalage,... |
φάντασμα | grec | 5326 | phantasma | un aspect, une apparence
, une apparition,... |
φάραγξ | grec | 5327 | pharagx | une vallée coupée par des falaises et des... |
Φαραώ | grec | 5328 | Pharao | Pharaon (Anglais: Pharaoh) = "sa nudité" |
Φαρές | grec | 5329 | Phares | Pharès (Pharez) = "une brèche" |
Φαρισαῖος | grec | 5330 | Pharisaios | Pharisien = "séparé" |
φαρμακεία | grec | 5331 | pharmakeia | l'utilisation ou l'administration de drogues
, ... |
φαρμακεύς | grec | 5332 | pharmakeus | quelqu'un qui prépare ou emploie des remèdes... |
φάρμακος | grec | 5333 | pharmakos | concernant les arts de la magie |
φάσις | grec | 5334 | phasis | pour les orateurs Athéniens, l'exposé de... |
φάσκω | grec | 5335 | phasko | affirmer, alléguer, présager ou professer,... |
φάτνη | grec | 5336 | phatne | une mangeoire, une crèche |
φαῦλος | grec | 5337 | phaulos | facile, léger, ordinaire, moyen, sans valeur,... |
φέγγος | grec | 5338 | pheggos | lumière
, de la lune
, d'une bougie ou... |
φείδομαι | grec | 5339 | pheidomai | épargner
, s'abstenir |
φειδομένως | grec | 5340 | pheidomenos | sobrement, modérément, économiquement |
φέρω | grec | 5342 | phero | porter
, porter un certain fardeau
1a... |
φεύγω | grec | 5343 | pheugo | se sauver au loin, chercher la sûreté par la... |
Φῆλιξ | grec | 5344 | Phelix | Félix (Anglais: Felix) = "heureux" |
φήμη | grec | 5345 | pheme | renommée, rapport, compte-rendu, rumeur |
φημί | grec | 5346 | phemi | faire connaître ses pensées, déclarer
, ... |
Φῆστος | grec | 5347 | Phestos | Festus [Porcius] = "fête, festival" |
φθάνω | grec | 5348 | phthano | venir avant, précéder, prévoir, anticiper
, ... |
φθαρτός | grec | 5349 | phthartos | corruptible, périssable |
φθέγγομαι | grec | 5350 | phtheggomai | émettre un son, bruit ou cri
, toute sorte... |
φθείρω | grec | 5351 | phtheiro | corrompre, détruire
, dans l'opinion des... |
φθινοπωρινός | grec | 5352 | phthinoporinos | arbres d'automne
, des arbres tels qu'ils... |
φθόγγος | grec | 5353 | phthoggos | son musical, qu'il soit vocal ou instrumental |
φθονέω | grec | 5354 | phthoneo | envier |
φθόνος | grec | 5355 | phthonos | envie
, porter envier, envier c'est-à-dire... |
φθορά | grec | 5356 | phthora | corruption, destruction, périssable
, ce qui... |
φιάλη | grec | 5357 | phiale | une large cuvette peu profonde, une soucoupe... |
φιλάγαθος | grec | 5358 | philagathos | affectueux de la bonté |
Φιλαδέλφεια | grec | 5359 | Philadelpheia | Philadelphie (Anglais: Philadelphia) = "amour... |
φιλαδελφία | grec | 5360 | philadelphia | amour des frères ou des soeurs, amour... |
φιλάδελφος | grec | 5361 | philadelphos | affection pour un frère ou une soeur
, dans... |
φίλανδρος | grec | 5362 | philandros | aimant son mari |
φιλανθρωπία | grec | 5363 | philanthropia | amour pour le genre humain, bienveillance |
φιλανθρώπως | grec | 5364 | philanthropos | avec humanité, avec bonté |
φιλαργυρία | grec | 5365 | philarguria | amour de l'argent, avarice |
φιλάργυρος | grec | 5366 | philarguros | aimant l'argent, avarice |
φίλαυτος | grec | 5367 | philautos | amour de soi-même
, trop attentif à son... |
φιλέω | grec | 5368 | phileo | aimer
, approuver
, aimer bien
, ... |
φιλήδονος | grec | 5369 | philedonos | aimant le du plaisir |
φίλημα | grec | 5370 | philema | un baiser
, le baiser par lequel, en signe... |
Φιλήμων | grec | 5371 | Philemon | Philémon (Anglais: Philemon) = "qui embrasse" |
Φίλητος | grec | 5372 | Philetos | Philète (Anglais: Philetus) = "bien-aimé" |
φιλία | grec | 5373 | philia | amitié |
Φιλιππήσιος | grec | 5374 | Philippesios | un résident de la ville de Philippes |
Φίλιπποι | grec | 5375 | Philippoi | Philippes (Anglais: Philippi) = "amoureux,... |
Φίλιππος | grec | 5376 | Philippos | Philippe (Anglais: Philip) = "aimant les chevaux" |
φιλόθεος | grec | 5377 | philotheos | aimant Dieu |
Φιλόλογος | grec | 5378 | Philologos | Philologue (Anglais: Philologus) = "passionné de... |
φιλονεικία | grec | 5379 | philoneikia | amour des différends, ardeur à contester
, ... |
φιλόνεικος | grec | 5380 | philoneikos | aimant les différends, querelleur
, dans un... |
φιλοξενία | grec | 5381 | philoxenia | amour aux étrangers, hospitalité |
φιλόξενος | grec | 5382 | philoxenos | hospitalier, généreux envers ses invités |
φιλοπρωτεύω | grec | 5383 | philoproteuo | aspirer à la prééminence, désirer être le... |
φίλος | grec | 5384 | philos | ami, être ami avec quelqu'un, lui souhaiter du... |
φιλοσοφία | grec | 5385 | philosophia | amour de la sagesse
, utilisé pour l'ardeur... |
φιλόσοφος | grec | 5386 | philosophos | un philosophe, quelqu'un qui s'adonne à la... |
φιλόστοργος | grec | 5387 | philostorgos | l'amour mutuel des parents et enfants, des... |
φιλότεκνος | grec | 5388 | philoteknos | aimer sa progéniture, ses enfants |
φιλοτιμέομαι | grec | 5389 | philotimeomai | être friant d'honneur
, être poussé par... |
φιλοφρόνως | grec | 5390 | philophronos | avec bonté, d'une façon amicale |
φιμόω | grec | 5392 | phimoo | fermer la bouche avec une muselière,... |
Φλέγων | grec | 5393 | Phlegon | Phlégon (Anglais: Phlegon) = "brûlant" |
φλογίζω | grec | 5394 | phlogizo | allumer, placer sur le feu
, brûler, se... |
φλόξ | grec | 5395 | phlox | une flamme |
φλυαρέω | grec | 5396 | phluareo | prononcer un non-sens, une absurdité, dire des... |
φλύαρος | grec | 5397 | phluaros | de personnes prononçant ou faisant des choses... |
φοβερός | grec | 5398 | phoberos | inspirant la crainte, terrible, formidable
, ... |
φοβέω | grec | 5399 | phobeo | faire s'enfuir en terrifiant (faire fuir)
, ... |
φόβητρον | grec | 5400 | phobetron | ce qui frappe de terreur, terreur, (cause d')... |
φόβος | grec | 5401 | phobos | peur, crainte, terreur
, ce qui frappe de... |
Φοίβη | grec | 5402 | Phoibe | Phoebé (Anglais: Phebe, Phoebe) = "radieuse" |
Φοινίκη | grec | 5403 | Phoinike | Phénicie (Anglais: Phenicia) = "pays du palmier" |
Φοῖνιξ | grec | 5405 | Phoinix | Phénix (Anglais: Phenice) = "palmier" |
φοῖνιξ/φοίνιξ | grec | 5404 | phoinix | un palmier, un palmier dattier |
φονεύς | grec | 5406 | phoneus | un meurtrier, un homicide |
φονεύω | grec | 5407 | phoneuo | tuer, massacrer, assassiner
, commettre un... |
φόνος | grec | 5408 | phonos | meurtre, tuerie, carnage, massacre, assassinat |
φορέω | grec | 5409 | phoreo | porter constamment, user
, de l'habillement,... |
φόρον | grec | 5410 | Phoron | Forum d'Appius, une ville d'Italie à environ... |
φόρος | grec | 5411 | phoros | le tribut, particulièrement l'impot annuel... |
φορτίζω | grec | 5412 | phortizo | placer un fardeau sur, charger
, métaphore... |
φορτίον | grec | 5413 | phortion | un fardeau, une charge
, du fret ou... |
φόρτος | grec | 5414 | phortos | une charge, un fardeau, chargement,... |
Φορτουνᾶτος | grec | 5415 | Phortounatos | Fortunatus = "bien chargé" |