Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Mots grecs commençant par φ (concordance Strong)

148 termes

OriginalLangueN° StrongTranslitéréTraductions
φάγοςgrec5314phagosun mangeur
φάγωgrec5315phagomanger, repas, prendre (le repas), préparer, se mettre à table, dévorer, donner, avaler
φαιλόνηςgrec5341phelonesle manteau
φαίνωgrec5316phainoapparaître, briller, être vu, montrer, en sembler, tenir pour, se manifester, chose visible
Φάλεκgrec5317PhalekPhalek (Peleg) = "division"
φανερόςgrec5318phanerosfaire connaître, reconnaître, mettre au jour, célèbre, savoir, découvert, être manifeste, avoir les dehors, être visible, dévoilé, évident
φανερόωgrec5319phanerooêtre découvert, apparaître, manifester, être manifesté, montrer, se montrer, connaître, faire connaître, répondre, manifestement, comparaître, révéler, paraître, être ouvert
φανερῶςgrec5320phanerospubliquement, clairement
φανέρωσιςgrec5321phanerosismanifestation, en publiant
φανόςgrec5322phanosdes lanternes
Φανουήλgrec5323PhanouelPhanuel = "la face de Dieu"
φαντάζωgrec5324phantazospectacle
φαντασίαgrec5325phantasiapompe
φάντασμαgrec5326phantasmafantôme
φάραγξgrec5327pharagxvallée
Φαραώgrec5328PharaoPharaon
Φαρέςgrec5329PharesPharès (Pharez) = "une brèche"
Φαρισαῖοςgrec5330PharisaiosPharisiens
φαρμακείαgrec5331pharmakeiaenchantements, magie
φαρμακεύςgrec5332pharmakeusenchanteurs
φάρμακοςgrec5333pharmakosenchanteur
φάσιςgrec5334phasisle bruit
φάσκωgrec5335phaskodire, soutenir, affirmer, se vanter
φάτνηgrec5336phatnecrèche
φαῦλοςgrec5337phaulosle mal, mauvaises
φέγγοςgrec5338pheggoslumière
φείδομαιgrec5339pheidomaiépargner, s'abstenir, ménagement
φειδομένωςgrec5340pheidomenospeu
φέρωgrec5342pheroporter, apporter, être apporté, amener, rapporter, conduire, avancer, mener, supporter, soutenir, tendre à, faire entendre, être poussé
φεύγωgrec5343pheugofuir, s'enfuir, échapper, prendre la fuite, se sauver
Φῆλιξgrec5344PhelixFélix (Anglais: Felix) = "heureux"
φήμηgrec5345phemele bruit, la renommée
φημίgrec5346phemidire, répondre, répliquer, prétendre
Φῆστοςgrec5347PhestosFestus [Porcius] = "fête, festival"
φθάνωgrec5348phthanovenu, parvenu, arrivé, atteindre, devancer
φθαρτόςgrec5349phthartoscorruptible, périssable
φθέγγομαιgrec5350phtheggomaiparler, faire entendre, discours
φθείρωgrec5351phtheirocorrompre, se corrompre, détruire, ruiner
φθινοπωρινόςgrec5352phthinoporinosd'automne
φθόγγοςgrec5353phthoggosvoix, sons
φθονέωgrec5354phthoneoporter envie
φθόνοςgrec5355phthonosenvie, jalousie
φθοράgrec5356phthoracorruption, corruptible, pernicieux, détruites
φιάληgrec5357phialecoupe
φιλάγαθοςgrec5358philagathosami des gens de biens
Φιλαδέλφειαgrec5359PhiladelpheiaPhiladelphie (Anglais: Philadelphia) = "amour fraternel"
φιλαδελφίαgrec5360philadelphiaamour fraternel
φιλάδελφοςgrec5361philadelphospleins d'amour fraternel
φίλανδροςgrec5362philandrosaimer leurs maris
φιλανθρωπίαgrec5363philanthropiabienveillance, amour (pour les hommes)
φιλανθρώπωςgrec5364philanthroposavec bienveillance
φιλαργυρίαgrec5365philarguriaamour de l'argent
φιλάργυροςgrec5366philargurosavares, amis de l'argent
φίλαυτοςgrec5367philautoségoïstes
φιλέωgrec5368phileoaimer, baiser
φιλήδονοςgrec5369philedonosaimant le plaisir
φίλημαgrec5370philemaun baiser
Φιλήμωνgrec5371PhilemonPhilémon (Anglais: Philemon) = "qui embrasse"
Φίλητοςgrec5372PhiletosPhilète (Anglais: Philetus) = "bien-aimé"
φιλίαgrec5373philial'amour (du monde)
Φιλιππήσιοςgrec5374PhilippesiosPhilippiens
Φίλιπποιgrec5375PhilippoiPhilippes (Anglais: Philippi) = "amoureux, passionné de chevaux"
Φίλιπποςgrec5376PhilipposPhilippe (Anglais: Philip) = "aimant les chevaux"
φιλόθεοςgrec5377philotheosDieu
Φιλόλογοςgrec5378PhilologosPhilologue (Anglais: Philologus) = "passionné de paroles"
φιλονεικίαgrec5379philoneikiacontestation
φιλόνεικοςgrec5380philoneikos(se plaît à) contester
φιλοξενίαgrec5381philoxenial'hospitalité
φιλόξενοςgrec5382philoxenosêtre hospitalier, exercer l'hospitalité
φιλοπρωτεύωgrec5383philoproteuoaime à être le premier
φίλοςgrec5384philosami, amis, amies
φιλοσοφίαgrec5385philosophiaphilosophie
φιλόσοφοςgrec5386philosophosphilosophes
φιλόστοργοςgrec5387philostorgospleins d'affection
φιλότεκνοςgrec5388philoteknos(aimer) leurs enfants
φιλοτιμέομαιgrec5389philotimeomaimettre son honneur, s'efforcer
φιλοφρόνωςgrec5390philophronosde la manière la plus amicale
φιμόωgrec5392phimooavoir la bouche fermée, réduire au silence, se taire, emmuseler
Φλέγωνgrec5393PhlegonPhlégon (Anglais: Phlegon) = "brûlant"
φλογίζωgrec5394phlogizoenflammant, enflammée
φλόξgrec5395phloxflamme
φλυαρέωgrec5396phluareoen tenant contre
φλύαροςgrec5397phluaroscauseuses
φοβερόςgrec5398phoberosterrible
φοβέωgrec5399phobeocraindre, dans la crainte, avoir peur, (saisi de) frayeur, effrayé, effroi, respecter, troubler
φόβητρονgrec5400phobetronphénomènes terribles
φόβοςgrec5401phoboscrainte, frayeur, peur, terreur, respect, redouter, être réservé
Φοίβηgrec5402PhoibePhoebé (Anglais: Phebe, Phoebe) = "radieuse"
Φοινίκηgrec5403PhoinikePhénicie (Anglais: Phenicia) = "pays du palmier"
Φοῖνιξgrec5405PhoinixPhénix (Anglais: Phenice) = "palmier"
φοῖνιξ/φοίνιξgrec5404phoinixpalmiers, palmes
φονεύςgrec5406phoneusmeurtrier (s)
φονεύωgrec5407phoneuotuer, avoir tué, commettre un meurtre, être meurtrier
φόνοςgrec5408phonosmeurtre, être tués, non utilisé
φορέωgrec5409phoreoporter, avoir porté
φόρονgrec5410PhoronForum
φόροςgrec5411phorosimpôts, tribut
φορτίζωgrec5412phortizoêtre chargé, charger (de fardeaux)
φορτίονgrec5413phortionfardeau
φόρτοςgrec5414phortoscargaison