Θαδδαῖος | grec | 2280 | Thaddaios | Thaddée (Anglais: Thaddaeus) = "grand coeur, courageux" |
θάλασσα | grec | 2281 | thalassa | mer |
θάλπω | grec | 2282 | thalpo | prendre soin |
Θαμάρ | grec | 2283 | Thamar | Thamar |
θαμβέω | grec | 2284 | thambeo | saisi de stupéfaction, être étonné, être troublé, saisi d'effroi |
θάμβος | grec | 2285 | thambos | saisi de stupeur, épouvante, étonnement |
θανάσιμος | grec | 2286 | thanasimos | mortel |
θανατηφόρος | grec | 2287 | thanatephoros | mortel |
θάνατος | grec | 2288 | thanatos | mort, mourront, mourrait, mortelle |
θανατόω | grec | 2289 | thanatoo | faire mourir, mettre à mort |
θάπτω | grec | 2290 | thapto | ensevelir |
Θάρα | grec | 2291 | Thara | Thara (Anglais: Terah) = "halte, station" |
θαρρέω | grec | 2292 | tharrheo | plein de confiance, plein de hardiesse, se confier, hardiesse, assurance |
θαρσέω | grec | 2293 | tharseo | prendre courage, se rassurer |
θάρσος | grec | 2294 | tharsos | courage |
θαῦμα | grec | 2295 | thauma | étonnement |
θαυμάζω | grec | 2296 | thaumazo | étonnement, crainte, être étonné, admiration, admirer |
θαυμάσιος | grec | 2297 | thaumasios | merveilleuses |
θαυμαστός | grec | 2298 | thaumastos | prodige, étonnement, admirable |
θεά | grec | 2299 | thea | déesse |
θεάομαι | grec | 2300 | theaomai | voir, être vu, avoir vu, avoir contemplé, regarder |
θεατρίζω | grec | 2301 | theatrizo | exposés comme en spectacle |
θέατρον | grec | 2302 | theatron | théâtre, spectacle |
θεῖον | grec | 2303 | theion | soufre |
θεῖος | grec | 2304 | theios | divinité, divine |
θειότης | grec | 2305 | theiotes | divinité |
θειώδης | grec | 2306 | theiodes | soufre |
θέλημα | grec | 2307 | thelema | volonté |
θέλησις | grec | 2308 | thelesis | volonté |
θέλω | grec | 2309 | thelo | vouloir, vouloir avoir, prendre plaisir à... |
θεμέλιος | grec | 2310 | themelios | fondement |
θεμελιόω | grec | 2311 | themelioo | fondé, bâti, inébranlable |
θεοδίδακτος | grec | 2312 | theodidaktos | appris de Dieu |
θεομαχέω | grec | 2313 | theomacheo | non utilisé |
θεομάχος | grec | 2314 | theomachos | avoir combattu contre Dieu |
θεόπνευστος | grec | 2315 | theopneustos | est inspirée de Dieu |
θεός | grec | 2316 | theos | Dieu, dieux, Seigneur, Christ, sa, celui, non utilisé |
θεοσέβεια | grec | 2317 | theosebeia | servir Dieu |
θεοσεβής | grec | 2318 | theosebes | l'honore |
θεοστυγής | grec | 2319 | theostuges | impies |
θεότης | grec | 2320 | theotes | Divinité |
Θεόφιλος | grec | 2321 | Theophilos | Théophile (Anglais: Theophilus) = "ami de Dieu" |
θεραπεία | grec | 2322 | therapeia | gens, guéris, guérison |
θεραπεύω | grec | 2323 | therapeuo | guérir, servir |
θεράπων | grec | 2324 | therapon | serviteur |
θερίζω | grec | 2325 | therizo | moissonner, moissonneurs |
θερισμός | grec | 2326 | therismos | moisson |
θεριστής | grec | 2327 | theristes | moissonneur |
θερμαίνω | grec | 2328 | thermaino | se chauffer |
θέρμη | grec | 2329 | therme | chaleur |
θέρος | grec | 2330 | theros | été |
Θεσσαλονικεύς | grec | 2331 | Thessalonikeus | Thessaloniciens, de Thessalonique |
Θεσσαλονίκη | grec | 2332 | Thessalonike | Thessalonique (Anglais: Thessalonica) = "victoire de la fausseté" |
Θευδᾶς | grec | 2333 | Theudas | Theudas = "Donné par Dieu" |
θεωρέω | grec | 2334 | theoreo | regarder, voir, avoir vu, apercevoir, connaître, considérer |
θεωρία | grec | 2335 | theoria | spectacle |
θήκη | grec | 2336 | theke | fourreau |
θηλάζω | grec | 2337 | thelazo | allaiter, mamelles |
θῆλυς | grec | 2338 | thelus | femme |
θήρα | grec | 2339 | thera | filet |
θηρεύω | grec | 2340 | thereuo | surprendre |
θηριομαχέω | grec | 2341 | theriomacheo | combattu contre les bêtes |
θηρίον | grec | 2342 | therion | bête sauvage, bête, animal |
θησαυρίζω | grec | 2343 | thesaurizo | amasser des trésors, amasser, prospérité, gardé |
θησαυρός | grec | 2344 | thesauros | trésor |
θιγγάνω | grec | 2345 | thiggano | toucher, prendre |
θλίβω | grec | 2346 | thlibo | resserrer, presser, être affligé, exposé à des tribulations, malheureux, persécuté |
θλῖψις | grec | 2347 | thlipsis | tribulation, affliction, tourment, détresse, souffrance, persécution, calamité |
θνῄσκω | grec | 2348 | thnesko | mort, être mort, morte |
θνητός | grec | 2349 | thnetos | mortel, mortelle |
θορυβάζω | grec | 5182 | turbazo | tu t'agites |
θορυβέω | grec | 2350 | thorubeo | bruyante, faire du bruit, répandre l'agitation, se troubler |
θόρυβος | grec | 2351 | thorubos | tumulte, bruyante |
θραύω | grec | 2352 | thrauo | opprimés |
θρέμμα | grec | 2353 | thremma | troupeaux |
θρηνέω | grec | 2354 | threneo | complaintes, se lamenter |
θρῆνος | grec | 2355 | threnos | non utilisé |
θρησκεία | grec | 2356 | threskeia | religion, culte |
θρησκός | grec | 2357 | threskos | religieux |
θριαμβεύω | grec | 2358 | thriambeuo | faire triompher, en triomphant |
θρίξ | grec | 2359 | thrix | cheveux, poils |
θροέω | grec | 2360 | throeo | être troublé, se laisser troubler |
θρόμβος | grec | 2361 | thrombos | grumeaux |
θρόνος | grec | 2362 | thronos | trône |
Θυάτειρα | grec | 2363 | Thuateira | Thyatire (Anglais: Thyatira) = "odeur d'affliction" |
θυγάτηρ | grec | 2364 | thugater | fille, enfant |
θυγάτριον | grec | 2365 | thugatrion | petite fille, fille |
θύελλα | grec | 2366 | thuella | tempête |
θύϊνος | grec | 2367 | thuinos | senteur |
θυμίαμα | grec | 2368 | thumiama | parfum, aromates |
θυμιατήριον | grec | 2369 | thumia | parfums |
θυμιάω | grec | 2370 | thumiao | offrir le parfum |
θυμομαχέω | grec | 2371 | thumomacheo | dispositions hostiles |
θυμός | grec | 2372 | thumos | fureur, colère, irritation, animosité, ardente colère |
θυμόω | grec | 2373 | thumoo | colère |
θύρα | grec | 2374 | thura | porte, entrée |
θυρεός | grec | 2375 | thureos | bouclier |
θυρίς | grec | 2376 | thuris | fenêtre |
θυρωρός | grec | 2377 | thuroros | portier, portière |
θυσία | grec | 2378 | thusia | sacrifice, victime |