τιμωρέω | grec | 5097 | timoreo | faire punir, châtier |
τιμωρία | grec | 5098 | timoria | châtiment |
τίνω | grec | 5099 | tino | avoir pour châtiment |
τις | grec | 5100 | tis | quelqu'un, quelque, quelques, une personne, un homme, une femme, un jeune homme, qu'on, un, les uns... |
τίς | grec | 5101 | tis | qui, quoi, que, quelle, ce que, de qui, pourquoi, qu', quelque, homme... |
τίτλος | grec | 5102 | titlos | inscription |
Τίτος | grec | 5103 | Titos | Tite (Anglais: Titus) = "nourrice" |
τοι | grec | 5104 | toi | néanmoins |
τοιγαροῦν | grec | 5105 | toigaroun | donc, puisque |
τοίνυν | grec | 5106 | toinun | donc |
τοιόσδε | grec | 5107 | toiosde | non utilisé |
τοιοῦτος | grec | 5108 | toioutos | tel, tels, telle, comme celui-ci, de ce genre, semblables, qui leur ressemblent, ceux, de telles choses, de la sorte, métier, pareil, un tel homme, ces cas-là, ces personnes |
τοῖχος | grec | 5109 | toichos | muraille |
τόκος | grec | 5110 | tokos | intérêt |
τολμάω | grec | 5111 | tolmao | oser, avoir de l'assurance |
τολμηρός | grec | 5112 | tolmeroteron | une sorte de hardiesse |
τολμητής | grec | 5113 | tolmetes | audacieux |
τομός | grec | 5114 | tomoteros | plus tranchante |
τόξον | grec | 5115 | toxon | un arc |
τοπάζιον | grec | 5116 | topazion | topaze |
τόπος | grec | 5117 | topos | lieu, lieux, place, endroit, où, ville, faculté, écueils, rangs, langue de terre, environs |
τοσοῦτος | grec | 5118 | tosoutos | une aussi grande, assez, tant, si longtemps, un tel prix, d'autant, nombreuses, égale |
τότε | grec | 5119 | tote | alors, et, dès ce moment, puis, dès lors, ensuite, là-dessus, lorsque, sur quoi, ensuite |
τοῦ | grec | 5120 | tou | la |
τοὐναντίον | grec | 5121 | tounantion | au contraire, plutôt |
τοὔνομα | grec | 5122 | tounoma | nommé |
τοῦτ᾿ ἔστιν | grec | 5123 | toutesti | c'est à dire, c'est |
τοῦτο | grec | 5124 | touto | ceci, cela, c'est pourquoi... |
τούτοις | grec | 5125 | toutois | ces, cela, ces choses, cette manière, eux... |
τοῦτον | grec | 5126 | touton | cette, ce, cet, lui, celui-ci, ces... |
τούτου | grec | 5127 | toutou | de ce, du, c'est pourquoi, ce, cette, de cela, à ce sujet, celui-là... |
τούτους | grec | 5128 | toutous | ces, tels, ceci, auxquels, ceux-ci, la chose, tous ceux... |
τούτῳ | grec | 5129 | touto | ce, cette, cet, ceci, à l'un, cette personne-là... |
τούτων | grec | 5130 | touton | ces, eux, mes, ceux-là, ces choses, cela, celles-ci... |
τράγος | grec | 5131 | tragos | boucs |
τράπεζα | grec | 5132 | trapeza | table, banque, à manger |
τραπεζίτης | grec | 5133 | trapezites | banquiers |
τραῦμα | grec | 5134 | trauma | plaies |
τραυματίζω | grec | 5135 | traumatizo | blessèrent, blessé |
τραχηλίζω | grec | 5136 | trachelizo | à découvert |
τράχηλος | grec | 5137 | trachelos | cou, tête |
τραχύς | grec | 5138 | trachus | raboteux, écueils |
Τραχωνῖτις | grec | 5139 | Trachonitis | Trachonite (Anglais: Trachonitis) = "région rocailleuse" |
τρεῖς | grec | 5140 | treis | trois |
τρέμω | grec | 5141 | tremo | tremblant, craignent |
τρέφω | grec | 5142 | trepho | nourrir, donner à manger, élever, tirer sa subsistance, rassasier |
τρέχω | grec | 5143 | trecho | courir, accourir, se répandre |
τριάκοντα | grec | 5144 | triakonta | trente |
τριακόσιοι | grec | 5145 | triakosioi | trois cents |
τρίβολος | grec | 5146 | tribolos | chardons |
τρίβος | grec | 5147 | tribos | sentiers |
τριετία | grec | 5148 | trietia | durant trois années |
τρίζω | grec | 5149 | trizo | grince |
τρίμηνος | grec | 5150 | trimenon | trois mois |
τρίς | grec | 5151 | tris | trois fois |
τρίστεγον | grec | 5152 | tristegon | troisième étage |
τρισχίλιοι | grec | 5153 | trischilioi | trois mille |
τρίτος | grec | 5154 | tritos | troisième, la troisième fois, trois, troisièmement, le tiers |
τρίχινος | grec | 5155 | trichinos | de crin |
τρόμος | grec | 5156 | tromos | tremblement, non utilisé |
τροπή | grec | 5157 | trope | variation |
τρόπος | grec | 5158 | tropos | comme, que, de la même manière, de même que, manière |
τροποφορέω | grec | 5159 | tropophoreo | il les nourrit |
τροφή | grec | 5160 | trophe | nourriture, se nourrir, manger, de vivres |
Τρόφιμος | grec | 5161 | Trophimos | Trophime (Anglais: Trophimus) = "nutritif" |
τροφός | grec | 5162 | trophos | nourrice |
τροχιά | grec | 5163 | trochia | voies |
τροχός | grec | 5164 | trochos | le cours (de la vie) |
τρύβλιον | grec | 5165 | trublion | le plat |
τρυγάω | grec | 5166 | trugao | vendanger |
τρυγών | grec | 5167 | trugon | tourterelle |
τρυμαλιά | grec | 5168 | trumalia | le trou |
τρύπημα | grec | 5169 | trupema | trou |
Τρύφαινα | grec | 5170 | Truphaina | Tryphène (Anglais: Tryphena) = "luxueux" |
τρυφάω | grec | 5171 | truphao | (vivre) dans les délices |
τρυφή | grec | 5172 | truphe | vivre dans les délices, se livrer au plaisir |
Τρυφῶσα | grec | 5173 | Truphosa | Tryphose (Anglais: Tryphosa) = "délicate" |
Τρῳάς | grec | 5174 | Troas | Troas = "un Troyen" |
Τρωγύλλιον | grec | 5175 | Trogullion | Trogylle : "une cache" |
τρώγω | grec | 5176 | trogo | manger |
τυγχάνω | grec | 5177 | tugchano | obtenir, être, chance, jouir, peut-être, quelque, soins, secours... |
τυμπανίζω | grec | 5178 | tumpanizo | livré aux tourments |
τύπος | grec | 5179 | tupos | modèle, image, marque, figure, règle, exemple |
τύπτω | grec | 5180 | tupto | battre, frapper, blesser |
Τύραννος | grec | 5181 | Turannos | Tyrannus = "souverain" |
Τύριος | grec | 5183 | Turios | Tyriens |
Τύρος | grec | 5184 | Turos | Tyr |
τυφλός | grec | 5185 | tuphlos | aveugle, mendiant |
τυφλόω | grec | 5186 | tuphloo | avoir aveuglé |
τυφόω | grec | 5187 | tuphoo | être enflé d'orgueil |
τύφω | grec | 5188 | tupho | qui fume |
τυφωνικός | grec | 5189 | tuphonikos | impétueux |
Τυχικός | grec | 5190 | Tuchikos | Tychique (Anglais: Tychicus) = "fortuit" |