Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Mots grecs commençant par τ (concordance Strong)

193 termes

OriginalLangueN° StrongTranslitéréTraductions
τιμωρέωgrec5097timoreofaire punir, châtier
τιμωρίαgrec5098timoriachâtiment
τίνωgrec5099tinoavoir pour châtiment
τιςgrec5100tisquelqu'un, quelque, quelques, une personne, un homme, une femme, un jeune homme, qu'on, un, les uns...
τίςgrec5101tisqui, quoi, que, quelle, ce que, de qui, pourquoi, qu', quelque, homme...
τίτλοςgrec5102titlosinscription
Τίτοςgrec5103TitosTite (Anglais: Titus) = "nourrice"
τοιgrec5104toinéanmoins
τοιγαροῦνgrec5105toigaroundonc, puisque
τοίνυνgrec5106toinundonc
τοιόσδεgrec5107toiosdenon utilisé
τοιοῦτοςgrec5108toioutostel, tels, telle, comme celui-ci, de ce genre, semblables, qui leur ressemblent, ceux, de telles choses, de la sorte, métier, pareil, un tel homme, ces cas-là, ces personnes
τοῖχοςgrec5109toichosmuraille
τόκοςgrec5110tokosintérêt
τολμάωgrec5111tolmaooser, avoir de l'assurance
τολμηρόςgrec5112tolmeroteronune sorte de hardiesse
τολμητήςgrec5113tolmetesaudacieux
τομόςgrec5114tomoterosplus tranchante
τόξονgrec5115toxonun arc
τοπάζιονgrec5116topaziontopaze
τόποςgrec5117toposlieu, lieux, place, endroit, où, ville, faculté, écueils, rangs, langue de terre, environs
τοσοῦτοςgrec5118tosoutosune aussi grande, assez, tant, si longtemps, un tel prix, d'autant, nombreuses, égale
τότεgrec5119totealors, et, dès ce moment, puis, dès lors, ensuite, là-dessus, lorsque, sur quoi, ensuite
τοῦgrec5120toula
τοὐναντίονgrec5121tounantionau contraire, plutôt
τοὔνομαgrec5122tounomanommé
τοῦτ᾿ ἔστινgrec5123toutestic'est à dire, c'est
τοῦτοgrec5124toutoceci, cela, c'est pourquoi...
τούτοιςgrec5125toutoisces, cela, ces choses, cette manière, eux...
τοῦτονgrec5126toutoncette, ce, cet, lui, celui-ci, ces...
τούτουgrec5127toutoude ce, du, c'est pourquoi, ce, cette, de cela, à ce sujet, celui-là...
τούτουςgrec5128toutousces, tels, ceci, auxquels, ceux-ci, la chose, tous ceux...
τούτῳgrec5129toutoce, cette, cet, ceci, à l'un, cette personne-là...
τούτωνgrec5130toutonces, eux, mes, ceux-là, ces choses, cela, celles-ci...
τράγοςgrec5131tragosboucs
τράπεζαgrec5132trapezatable, banque, à manger
τραπεζίτηςgrec5133trapezitesbanquiers
τραῦμαgrec5134traumaplaies
τραυματίζωgrec5135traumatizoblessèrent, blessé
τραχηλίζωgrec5136trachelizoà découvert
τράχηλοςgrec5137tracheloscou, tête
τραχύςgrec5138trachusraboteux, écueils
Τραχωνῖτιςgrec5139TrachonitisTrachonite (Anglais: Trachonitis) = "région rocailleuse"
τρεῖςgrec5140treistrois
τρέμωgrec5141tremotremblant, craignent
τρέφωgrec5142trephonourrir, donner à manger, élever, tirer sa subsistance, rassasier
τρέχωgrec5143trechocourir, accourir, se répandre
τριάκονταgrec5144triakontatrente
τριακόσιοιgrec5145triakosioitrois cents
τρίβολοςgrec5146triboloschardons
τρίβοςgrec5147tribossentiers
τριετίαgrec5148trietiadurant trois années
τρίζωgrec5149trizogrince
τρίμηνοςgrec5150trimenontrois mois
τρίςgrec5151tristrois fois
τρίστεγονgrec5152tristegontroisième étage
τρισχίλιοιgrec5153trischilioitrois mille
τρίτοςgrec5154tritostroisième, la troisième fois, trois, troisièmement, le tiers
τρίχινοςgrec5155trichinosde crin
τρόμοςgrec5156tromostremblement, non utilisé
τροπήgrec5157tropevariation
τρόποςgrec5158troposcomme, que, de la même manière, de même que, manière
τροποφορέωgrec5159tropophoreoil les nourrit
τροφήgrec5160trophenourriture, se nourrir, manger, de vivres
Τρόφιμοςgrec5161TrophimosTrophime (Anglais: Trophimus) = "nutritif"
τροφόςgrec5162trophosnourrice
τροχιάgrec5163trochiavoies
τροχόςgrec5164trochosle cours (de la vie)
τρύβλιονgrec5165trublionle plat
τρυγάωgrec5166trugaovendanger
τρυγώνgrec5167trugontourterelle
τρυμαλιάgrec5168trumaliale trou
τρύπημαgrec5169trupematrou
Τρύφαιναgrec5170TruphainaTryphène (Anglais: Tryphena) = "luxueux"
τρυφάωgrec5171truphao(vivre) dans les délices
τρυφήgrec5172truphevivre dans les délices, se livrer au plaisir
Τρυφῶσαgrec5173TruphosaTryphose (Anglais: Tryphosa) = "délicate"
Τρῳάςgrec5174TroasTroas = "un Troyen"
Τρωγύλλιονgrec5175TrogullionTrogylle : "une cache"
τρώγωgrec5176trogomanger
τυγχάνωgrec5177tugchanoobtenir, être, chance, jouir, peut-être, quelque, soins, secours...
τυμπανίζωgrec5178tumpanizolivré aux tourments
τύποςgrec5179tuposmodèle, image, marque, figure, règle, exemple
τύπτωgrec5180tuptobattre, frapper, blesser
Τύραννοςgrec5181TurannosTyrannus = "souverain"
Τύριοςgrec5183TuriosTyriens
Τύροςgrec5184TurosTyr
τυφλόςgrec5185tuphlosaveugle, mendiant
τυφλόωgrec5186tuphlooavoir aveuglé
τυφόωgrec5187tuphooêtre enflé d'orgueil
τύφωgrec5188tuphoqui fume
τυφωνικόςgrec5189tuphonikosimpétueux
Τυχικόςgrec5190TuchikosTychique (Anglais: Tychicus) = "fortuit"