עָב | hébreu | 5646 | ‘ab | entablement, degré |
עָב | hébreu | 5645 | ‘ab (awb) | nuée, nuage, nues, pluie, vapeur, les bois, argileux |
עָבַד | hébreu | 5647 | ‘abad | servir, être soumis, être asservi, être assujetti, servitude, imposer, travailler, cultiver, laboureur |
עֲבַד | araméen | 5648 | ‘abad | faire, se faire, se livrer à, livrer, donner, opérer, observer, exécuter, se conformer à, être mis |
עֲבַד | araméen | 5649 | ‘abad | serviteur |
עֶבֶד | hébreu | 5650 | ‘ebed | serviteur, esclave, servitude, qui appartient, homme, gens, assujetti, au service, soumis, de tous les côtés |
עֶבֶד | hébreu | 5651 | ‘Ebed | Ébed = "serviteur" |
עֲבָד | hébreu | 5652 | ‘abad | travaux |
עֹבֵד אֱדֹם | hébreu | 5654 | ‘Obed ‘Edowm | Obed-Édom = "servant Édom" |
עֶבֶד מֶלֶךְ | hébreu | 5663 | ‘Ebed Melek | Ébed-Mélec = "esclave du roi" |
עֲבֵד נְגוֹ | araméen | 5665 | ‘Abed Negow’ | Abed Nego |
עֲבֵד נְגוֹ | hébreu | 5664 | ‘Abed Negow | Abed-Nego = "serviteur de Nego" |
עַבְדָּא | hébreu | 5653 | ‘Abda’ | Abda = "serviteur de Dieu" |
עַבְדְּאֵל | hébreu | 5655 | ‘Abde’el | Abdeel = "serviteur de Dieu" |
עֲבֹדָה | hébreu | 5656 | ‘abodah | service, travail, ouvrage, charge, servitude, usage, culte, exécuter, soin, servile, qui en dépend, fonction, exercice, propre à exercer, cultiver, office, besoins, fruit,... |
עֲבֻדָּה | hébreu | 5657 | ‘abuddah | nombre de serviteurs |
עַבְדּוֹן | hébreu | 5658 | ‘Abdown | Abdon |
עַבְדוּת | hébreu | 5659 | ‘abduwth | servitude |
עַבְדִּי | hébreu | 5660 | ‘Abdiy | Abdi = "mon serviteur, ou abrév. de serviteur de Dieu" |
עַבְדִּיאֵל | hébreu | 5661 | ‘Abdiy’el | Abdiel = "serviteur de Dieu" |
עֹבַדְיָה | hébreu | 5662 | ‘Obadyah | Abdias (Angl. Obadiah) = "adorateur, ou serviteur de l'Eternel" |
עָבָה | hébreu | 5666 | ‘abah | être plus gros, épais |
עֲבוֹט | hébreu | 5667 | ‘abowt | gage |
עֲבוּר | hébreu | 5668 | ‘abuwr | à cause de, afin, mais, en mémoire, pour, auprès |
עָבוּר | hébreu | 5669 | ‘abuwr | blé |
עָבַט | hébreu | 5670 | ‘abat | prêter, emprunter, se saisir, s'écarter |
עַבְטִיט | hébreu | 5671 | ‘abtiyt | fardeau |
עֲבִי | hébreu | 5672 | ‘abiy | épaisseur, épais, creux |
עֲבִידָה | araméen | 5673 | ‘abiydah | ouvrage, travail, service, intendance |
עֲבַר | araméen | 5675 | ‘abar | de ce côté, de l'autre côté |
עָבַר | hébreu | 5674 | ‘abar | passer, faire passer, parcourir, continuer, avoir cours, ôter, traverser, aller au delà, prendre les devants, passage, passant, allant, se précipiter, poursuivre, atteindre, ... |
עֵבֶר | hébreu | 5677 | ‘Éber | Éber ou Héber ou Hébreu = "l'autre côté, la région au-delà" |
עֵבֶר | hébreu | 5676 | ‘eber | au delà, en face, sur le bord, côté, de ce côté, de l'autre côté, en deçà, à l'occident, flanc, droit (devant), Abarim |
עֶבְרָה | hébreu | 5678 | ‘ebrah | fureur, colère, courroux, arrogance, présomption, flots |
עֲבָרָה | hébreu | 5679 | ‘abarah | plaines (mots en variantes), bateau |
עִבְרִי | hébreu | 5680 | ‘Ibriy | Hébreu |
עִבְרִי | hébreu | 5681 | ‘Ibriy | Ibri = "un Hébreu" |
עֲבָרִים | hébreu | 5682 | ‘Abarim | Abarim = "ceux qui sont au-delà" |
עֶבְרֹן | hébreu | 5683 | ‘Ébron | Hébron = "alliance" |
עַבְרֹנָה | hébreu | 5684 | ‘Ebronah | Abrona (Angl. Ebronah) = "passage, chemin, endroit vis à vis" |
עָבַשׁ | hébreu | 5685 | ‘abash | ont séché |
עָבַת | hébreu | 5686 | ‘abath | font cause commune |
עָבֹת | hébreu | 5687 | ‘aboth | touffu |
עֲבֹת | hébreu | 5688 | ‘aboth | tresser, cordon, corde, cordage, chaîne, lien, traits, touffu, épais rameaux |
עָגַב | hébreu | 5689 | ‘agab | s'enflammer, amants |
עֲגָבָה | hébreu | 5691 | ‘agabah | passion |
עֲגָבִים | hébreu | 5690 | ‘egeb | agréable, sujet de moquerie |
עֻגָּה | hébreu | 5692 | ‘uggah | gâteau |
עָגוּר | hébreu | 5693 | ‘aguwr | hirondelle |
עָגִיל | hébreu | 5694 | ‘agiyl | pendants d'oreilles |
עֵגֶל | hébreu | 5695 | ‘egel | veau |
עָגֹל | hébreu | 5696 | ‘agol | ronde, arrondie, cercle |
עֶגְלָה | hébreu | 5697 | ‘eglah | génisse, vache, veaux, Églath |
עֶגְלָה | hébreu | 5698 | ‘Eglah | Égla = "une génisse" |
עֲגָלָה | hébreu | 5699 | ‘agalah | char, chariot |
עֶגְלוֹן | hébreu | 5700 | ‘Eglown | Eglon |
עָגַם | hébreu | 5701 | ‘agam | avoir pitié |
עָגַן | hébreu | 5702 | ‘agan | refuser |
עַד | hébreu | 5703 | ‘ad | toujours, de tout temps, perpétuité, à jamais, sans cesse, éternel, éternité, éternellement, (+2 non traduits) |
עַד | hébreu | 5704 | ‘ad | jusqu'à, pour, ni, en attendant, avant, à, jamais, malgré cela, d'éternité, ... |
עַד | araméen | 5705 | ‘ad | avant, jusqu'à, pendant, en attendant, en éternité, lorsque, en dernier lieu, afin, dans l'espace, vers, éternellement, ici |
עַד | hébreu | 5706 | ‘ad | proie, dépouille, butin |
עֵד | hébreu | 5707 | ‘ed | témoin, témoignage, témoigner |
עֲדָא | araméen | 5709 | ‘ada’ | renverser, atteindre, enlever, dépouiller, être immuable, passer, ôter |
עִדָּה | hébreu | 5708 | ‘ed | souillé |
עָדָה | hébreu | 5710 | ‘adah | se parer, être paré, orner, parure, passer, ôter |
עֵדָה | hébreu | 5712 | ‘edah | assemblée, troupe, (anciens) d'Israël, essaim, maison, bande, peuple |
עָדָה | hébreu | 5711 | ‘Adah | Ada (Angl. Adah) = "parure, beauté" |
עֵדָה | hébreu | 5713 | ‘edah | témoignage, servir de témoin, préceptes, ordonnances, commandements |
עִדּוֹ | hébreu | 5714 | ‘Iddow | Iddo = "Son témoin, favori, opportun" |
עֵדוּת | hébreu | 5715 | ‘eduwth | témoignage, assignation, préceptes, avertissements, loi |
עֲדִי | hébreu | 5716 | ‘adiy | ornement, parure, beauté, brider, vieillesse |
עֲדִיאֵל | hébreu | 5717 | ‘Adiy’el | Adiel = "ornement de Dieu" |
עֲדָיָה | hébreu | 5718 | ‘Adayah | Adaja (Angl. Adaiah) = "l'Éternel a orné" |
עָדִין | hébreu | 5719 | ‘adiyn | voluptueuse |
עָדִין | hébreu | 5720 | ‘Adiyn | Adin = "doux, délicat" |
עֲדִינָא | hébreu | 5721 | ‘Adiyna’ | Adina = "délicat, mince" |
עֲדִינוֹ | hébreu | 5722 | ‘adiynow | Adino : "son ornement" |
עֲדִיתַיִם | hébreu | 5723 | ‘Adiythayim | Adithaïm (Angl. Adithaim) = "deux passages", "double ornement" |
עַדְלַי | hébreu | 5724 | ‘Adlay | Adlaï (Angl. Adlai) = "justice", "justice de Yahvé" |
עֲדֻלָּם | hébreu | 5725 | ‘Adullam | Adullam = "justice du peuple", "enclos" |
עֲדֻלָּמִי | hébreu | 5726 | ‘Adullamiy | Adullamite, d'Adullam |
עָדַן | hébreu | 5727 | ‘adan | les délices |
עֲדֶן | hébreu | 5728 | ‘aden | encore |
עֶדֶן | hébreu | 5729 | ‘Éden | Eden = "plaisir" |
עֵדֶן | hébreu | 5730 | ‘eden | désirs, magnifiquement, délices, précieux |
עֵדֶן | hébreu | 5731 | ‘Éden | Éden= "plaisir, délices" |
עִדָּן | araméen | 5732 | ‘iddan | temps, moment |
עַדְנָא | hébreu | 5733 | ‘Adna’ | Adna = "repos" ou "plaisir" |
עַדְנָה | hébreu | 5734 | ‘Adnah | Adnach ou Adna = "plaisir" |
עַדְעָדָה | hébreu | 5735 | ‘Ad‘adah | Adada (Angl. Adadah) = "vacances, fête" |
עָדַף | hébreu | 5736 | ‘adaph | de trop, de reste, surplus, dépasser |
עֵדֶר | hébreu | 5740 | ‘Éder | Éder |
עֶדֶר | hébreu | 5738 | ‘Éder | Éder = "troupeau" |
עָדַר | hébreu | 5737 | ‘adar | manquer, rester, prêt, faire défaut, disparaître, cultiver |
עֵדֶר | hébreu | 5739 | ‘eder | troupeau |
עַדְרִיאֵל | hébreu | 5741 | ‘Adriy’el | Adriel = "troupeau de Dieu" |
עָדָשׁ | hébreu | 5742 | ‘adash | lentilles |
עוּב | hébreu | 5743 | ‘uwb | couvert de nuages |
עוֹבֵד | hébreu | 5744 | ‘Owbed | Obed = "servant (Dieu)" |