Δαβίδ | grec | 1138 | Dabid | David |
δαιμονίζομαι | grec | 1139 | daimonizomai | démoniaque |
δαιμόνιον | grec | 1140 | daimonion | démon (s), divinité |
δαιμονιώδης | grec | 1141 | daimoniodes | diabolique |
δαίμων | grec | 1142 | daimon | démons, démon |
δάκνω | grec | 1143 | dakno | mordre |
δάκρυ | grec | 1144 | dakru | larme (s) |
δακρύω | grec | 1145 | dakruo | pleurer |
δακτύλιος | grec | 1146 | daktulios | anneau |
δάκτυλος | grec | 1147 | daktulos | doigt (s) |
Δαλμανουθά | grec | 1148 | Dalmanoutha | Dalmanutha = "tison lent" |
Δαλματία | grec | 1149 | Dalmatia | Dalmatie (Anglais: Dalmatia) = "robe de sacrificateur" = "lampes trompeuses et vaines" |
δαμάζω | grec | 1150 | damazo | dompter |
δάμαλις | grec | 1151 | damalis | vache |
Δάμαρις | grec | 1152 | Damaris | Damaris = "une génisse" |
Δαμασκηνός | grec | 1153 | Damaskenos | Damascéniens |
Δαμασκός | grec | 1154 | Damaskos | Damas (Anglais: Damascus) = "silence du tisserand de toile à sacs" |
δάν(ε)ιον | grec | 1156 | daneion | dette |
δανείζω | grec | 1155 | daneizo | prêter, emprunter |
δανειστής | grec | 1157 | daneistes | créancier |
Δανιήλ | grec | 1158 | Daniel | Daniel = "jugement de Dieu" |
δαπανάω | grec | 1159 | dapanao | dépenser, dépense, satisfaire |
δαπάνη | grec | 1160 | dapane | la dépense |
δέ | grec | 1161 | de | mais, et, maintenant, alors, aussi, néanmoins... |
δέησις | grec | 1162 | deesis | prière (s), prier, supplication |
δεῖ | grec | 1163 | dei | devoir, falloir, travailler |
δεῖγμα | grec | 1164 | deigma | exemple |
δειγματίζω | grec | 1165 | deigmatizo | en spectacle |
δεικνύω | grec | 1166 | deiknuo | montrer, faire connaître, faire voir, apprendre, manifester |
δειλία | grec | 1167 | deilia | timidité |
δειλιάω | grec | 1168 | deiliao | s'alarmer |
δειλός | grec | 1169 | deilos | avoir peur, lâches |
δεῖνα | grec | 1170 | deina | un tel |
δεινῶς | grec | 1171 | deinos | beaucoup, violemment |
δειπνέω | grec | 1172 | deipneo | le souper, souper |
δεῖπνον | grec | 1173 | deipnon | souper, festin, repas, table |
δεισιδαιμονία | grec | 1175 | deisidaimonia | religion |
δεισιδαίμων | grec | 1174 | deisidaimonesteros | extrêmement religieux |
δέκα | grec | 1176 | deka | dix |
δεκαδύο | grec | 1177 | dekaduo | douze |
δεκαπέντε | grec | 1178 | dekapente | quinze |
Δεκάπολις | grec | 1179 | Dekapolis | Décapole (Anglais: Decapolis) = "dix villes" |
δεκατέσσαρες | grec | 1180 | dekatessares | quatorze |
δεκάτη | grec | 1181 | dekate | dîme |
δέκατος | grec | 1182 | dekatos | dixième |
δεκατόω | grec | 1183 | dekatoo | lever la dîme, payer la dîme |
δεκτός | grec | 1184 | dektos | grâce, bien reçu, agréable, favorable, accepter |
δελεάζω | grec | 1185 | deleazo | amorcer |
δένδρον | grec | 1186 | dendron | arbre, couper |
δεξιολάβος | grec | 1187 | dexiolabos | archers |
δεξιός | grec | 1188 | dexios | droit, droite, main, offensives |
δέομαι | grec | 1189 | deomai | prier, prière, supplier, demander |
Δερβαῖος | grec | 1190 | Derbaios | de Derbe |
Δέρβη | grec | 1191 | Derbe | Derbe = "tanneur: tanneur de peau: recouvreur de peau" |
δέρμα | grec | 1192 | derma | peau |
δερμάτινος | grec | 1193 | dermatinos | de cuir |
δέρω | grec | 1194 | dero | battre, être battu, battre de verges, frapper |
δεσμεύω | grec | 1195 | desmeuo | lier |
δεσμέω | grec | 1196 | desmeo | lié |
δέσμη | grec | 1197 | desme | gerbes |
δέσμιος | grec | 1198 | desmios | prisonnier (s), en prison |
δεσμός | grec | 1199 | desmon | liens, chaîne (s), prison, lié, prisonnier (s), enchaîné |
δεσμοφύλαξ | grec | 1200 | desmophulax | geôlier |
δεσμωτήριον | grec | 1201 | desmoterion | prison |
δεσμώτης | grec | 1202 | desmotes | prisonnier |
δεσπότης | grec | 1203 | despotes | Seigneur, maître |
δεῦρο | grec | 1204 | deuro | viens, sors, va, jusqu'ici |
δεῦτε | grec | 1205 | deute | venez, suivez |
δευτεραῖος | grec | 1206 | deuteraios | en deux jours |
δευτερόπρωτος | grec | 1207 | deuteroprotos | second-premier |
δεύτερος | grec | 1208 | deuteros | second, seconde fois, l'autre, deuxième, rentrer, secondement, double, ensuite |
δέχομαι | grec | 1209 | dechomai | recevoir, prendre, accueillir, contribuer, embrasser |
δέω | grec | 1210 | deo | lier, attacher, en prison, envelopper, dans les chaînes |
δή | grec | 1211 | de | aussi, maintenant, et, donc, sans doute... |
δῆλος | grec | 1212 | delos | évident, reconnaître |
δηλόω | grec | 1213 | deloo | apprendre, faire connaître, montrer, indiquer, marquer |
Δημᾶς | grec | 1214 | Demas | Démas (Anglais: Demas) = "gouverneur du peuple" |
δημηγορέω | grec | 1215 | demegoreo | haranguer |
Δημήτριος | grec | 1216 | Demetrios | Démétrius (Anglais: Demetrius) = "qui appartient à Cérès" |
δημιουργός | grec | 1217 | demiourgos | constructeur |
δῆμος | grec | 1218 | demos | peuple |
δημόσιος | grec | 1219 | demosios | public, en public, publiquement |
δηνάριον | grec | 1220 | denarion | denier |
δήποτε | grec | 1221 | depote | quelle (que fut) |
δήπου | grec | 1222 | depou | assurément |
διά | grec | 1223 | dia | par, à travers, avec, pour, donc, parce que... |
διαβαίνω | grec | 1224 | diabaino | passer, traverser |
διαβάλλω | grec | 1225 | diaballo | dénoncer |
διαβεβαιόομαι | grec | 1226 | diabebaioomai | affirmer |
διαβλέπω | grec | 1227 | diablepo | tu verras2 |
διάβολος | grec | 1228 | diabolos | diable |
διαγγέλλω | grec | 1229 | diaggello | annoncer, publier |
διαγίνομαι | grec | 1230 | diaginomai | passé, après, écoulé |
διαγινώσκω | grec | 1231 | diaginosko | examiner |
διαγνωρίζω | grec | 1232 | diagnorizo | raconter |
διάγνωσις | grec | 1233 | diagnosis | connaissance |
διαγογγύζω | grec | 1234 | diagogguzo | murmurer |
διαγρηγορέω | grec | 1235 | diagregoreo | être tenu éveillé |
διάγω | grec | 1236 | diago | mener (une vie), vivre |
διαδέχομαι | grec | 1237 | diadechomai | ayant reçu |