συνθλίβω | grec | 4918 | sunthlibo | presser |
συνθρύπτω | grec | 4919 | sunthrupto | brisant |
συνίημι | grec | 4920 | suniemi | comprendre, avoir l'intelligence |
συνίστημι | grec | 4921 | sunistao | être avec, établir, prouver, recommander, se recommander, être, recommandable, avoir montré, se constituer, subsister, tirer |
συνοδεύω | grec | 4922 | sunodeuo | accompagnaient |
συνοδία | grec | 4923 | sunodia | compagnons de voyage |
συνοικέω | grec | 4924 | sunoikeo | rapports (avec) |
συνοικοδομέω | grec | 4925 | sunoikodomeo | édifiés |
συνομιλέω | grec | 4926 | sunomileo | conversant |
συνομορέω | grec | 4927 | sunomoreo | était contiguë |
συνοράω | grec | 4894 | suneido | le sachant, avoir réfléchi, avoir eu connaissance, se sentir |
συνοχή | grec | 4928 | sunoche | angoisse, angoissé |
συντάσσω | grec | 4929 | suntasso | avait ordonné |
συντέλεια | grec | 4930 | sunteleia | la fin |
συντελέω | grec | 4931 | sunteleo | avoir achevé, s'accomplir, être écoulé, après, la fin, exécuter,faire |
συντέμνω | grec | 4932 | suntemno | pleinement, promptement |
συντηρέω | grec | 4933 | suntereo | se conserver, protéger, garder |
συντίθημι | grec | 4934 | suntithemai | convenir, être convenu, se joindre |
συντόμως | grec | 4935 | suntomos | en peu de mots |
συντρέχω | grec | 4936 | suntrecho | accourir, se précipiter |
συντρίβω | grec | 4937 | suntribo | casser, briser, ropmpre, écraser |
σύντριμμα | grec | 4938 | suntrimma | destruction |
σύντροφος | grec | 4939 | suntrophos | être élevé avec |
συντυγχάνω | grec | 4940 | suntugchano | aborder |
Συντύχη | grec | 4941 | Suntuche | Syntyche = "avec le destin" |
συνυποκρίνομαι | grec | 4942 | sunupokrinomai | (avec) dissimulation |
συνυπουργέω | grec | 4943 | sunupourgeo | (nous) assistant (de) |
συνωδίνω | grec | 4944 | sunodino | souffre les douleurs de l'enfantement |
συνωμοσία | grec | 4945 | sunomosia | complot |
Συράκουσαι | grec | 4946 | Surakousai | Syracuse = "une ouïe Syrienne" |
Συρία | grec | 4947 | Suria | Syrie (Anglais: Syria) = "élevé" |
Σύρος | grec | 4948 | Suros | le Syrien |
Συροφοινίκισσα | grec | 4949 | Surophoinissa | Syro-phénicienne (Syrophenician) = "palmier élevé" |
Σύρτις | grec | 4950 | surtis | la Syrte |
σύρω | grec | 4951 | suro | tirer, arracher, traîner, entraîner |
συσπαράσσω | grec | 4952 | susparasso | agita avec violence |
σύσσημον | grec | 4953 | sussemon | ce signe |
σύσσωμος | grec | 4954 | sussomos | forment un même corps |
συστατικός | grec | 4956 | sustatikos | de recommandation |
συσταυρόω | grec | 4957 | sustauroo | crucifié avec |
συστέλλω | grec | 4958 | sustello | envelopper, court |
συστενάζω | grec | 4959 | sustenazo | soupire |
συστοιχέω | grec | 4960 | sustoicheo | elle correspond |
συστρατιώτης | grec | 4961 | sustratiotes | compagnon de combat |
συστρέφω | grec | 4962 | sustrepho | ramassé |
συστροφή | grec | 4963 | sustrophe | attroupement, complot |
συσχηματίζω | grec | 4964 | suschematizo | se conformer à |
Συχάρ | grec | 4965 | Suchar | Sychar = "ivre" |
Συχέμ | grec | 4966 | Suchem | Sichem (Anglais: Shechem) = "épaule" "diligence" |
σφαγή | grec | 4967 | sphage | boucherie, carnage |
σφάγιον | grec | 4968 | sphagion | victimes |
σφάζω | grec | 4969 | sphazo | tuer, immoler, égorger, blesser |
σφόδρα | grec | 4970 | sphodra | très grande, profondément, très, beaucoup |
σφοδρῶς | grec | 4971 | sphodros | violemment |
σφραγίζω | grec | 4972 | sphragizo | sceller, certifier, sceau, remettre, marquer, enlever, marquer, du sceau |
σφραγίς | grec | 4973 | sphragis | sceau |
σφυδρόν | grec | 4974 | sphuron | chevilles |
σχεδόν | grec | 4975 | schedon | presque |
σχῆμα | grec | 4976 | schema | figure, simple (homme) |
σχίζω | grec | 4977 | schizo | déchirer, se déchirer, se fendre, s'ouvrir, se rompre,se diviser |
σχίσμα | grec | 4978 | schisma | division, déchirure |
σχοινίον | grec | 4979 | schoinion | cordes |
σχολάζω | grec | 4980 | scholazo | vide, vaquer |
σχολή | grec | 4981 | schole | l'école |
σῴζω | grec | 4982 | sozo | sauver, être sauvé, être guéri |
σῶμα | grec | 4983 | soma | corps, en personne |
σωματικός | grec | 4984 | somatikos | corporel, corporelle |
σωματικῶς | grec | 4985 | somatikos | corporellement |
Σώπατρος | grec | 4986 | Sopatros | Sopater = "sauveur de son père" |
σωρεύω | grec | 4987 | soreuo | amasser, être chargé |
Σωσθένης | grec | 4988 | Sosthenes | Sosthène (Anglais: Sosthenes) = "sauveur de sa nation" |
Σωσίπατρος | grec | 4989 | Sosipatros | Sosipater = "sauveur de son père" |
σωτήρ | grec | 4990 | soter | Sauveur |
σωτηρία | grec | 4991 | soteria | salut, Sauveur, le Sauveur qui délivre, sauver, être sauvé, délivrance |
σωτήριος | grec | 4992 | soterion | salut, source de salut |
σωφρονέω | grec | 4993 | sophroneo | être dans son bon sens, être modéré, modeste, sobre |
σωφρονίζω | grec | 4994 | sophronizo | d'apprendre |
σωφρονισμός | grec | 4995 | sophronismos | sagesse |
σωφρόνως | grec | 4996 | sophronos | selon la sagesse |
σωφροσύνη | grec | 4997 | sophrosune | modestie, de bon sens |
σώφρων | grec | 4998 | sophron | sobre, modéré, être retenu |