ἔα | grec | 1436 | ea | ah |
ἐάν | grec | 1437 | ean | se, celui qui, quoique... |
ἐὰν μή | grec | 3362 | ean me | si... pas, sans, ne... pas, après... |
ἑαυτοῦ | grec | 1438 | heautou | lui-même, eux-mêmes, nous-mêmes, eux, leurs... |
ἐάω | grec | 1439 | eao | laisser, permettre, laisser aller, empêcher, vouloir |
ἑβδομήκοντα | grec | 1440 | hebdomekonta | soixante-dix, soixante-quinze (soixante-dix + cinq de), soixante-seize, (soixante-dix + six de) |
ἑβδομηκοντάκις | grec | 1441 | hebdomekontakis | septante fois |
ἕβδομος | grec | 1442 | hebdomos | septième |
Ἐβέρ | grec | 1443 | Eber | Éber (Anglais: Eber ou Hebrew) = "la région au delà" |
Ἑβραϊκός | grec | 1444 | Hebraikos | mot non utilisé |
Ἑβραῖος | grec | 1445 | Hebraios | Hébreu (x) |
Ἑβραΐς | grec | 1446 | Hebrais | Hébraïque |
Ἑβραϊστί | grec | 1447 | Hebraisti | en Hébreu |
ἐγγίζω | grec | 1448 | eggizo | proche, approcher, arriver, accompli, près... |
ἐγγράφω | grec | 1449 | eggrapho | écrite |
ἔγγυος | grec | 1450 | egguos | le garant |
ἐγγύς | grec | 1451 | eggus | proche, près, s'approcher, rapproché, voisine |
ἐγγύτερον | grec | 1452 | egguteron | plus près |
ἐγείρω | grec | 1453 | egeiro | lève-toi, se lever, susciter, réveiller, ressusciter, paraître, retirer, s'élever, veiller... |
ἔγερσις | grec | 1454 | egersis | résurrection |
ἐγκάθετος | grec | 1455 | egkathetos | des gens |
ἐγκαίνια | grec | 1456 | egkainia | fête de la dédicace |
ἐγκαινίζω | grec | 1457 | egkainizo | inauguré |
ἐγκαλέω | grec | 1458 | egkaleo | accuser, appeler en justice |
ἐγκαταλείπω | grec | 1459 | egkataleipo | abandonner, être abandonné, laissé |
ἐγκατοικέω | grec | 1460 | egkatoikeo | qui habitait au milieu |
ἐγκεντρίζω | grec | 1461 | egkentrizo | enter, être enté |
ἔγκλημα | grec | 1462 | egklema | crime, choses dont on l'accuse |
ἐγκομβόομαι | grec | 1463 | egkomboomai | revêtez-vous |
ἐγκοπή | grec | 1464 | egkope | obstacle |
ἐγκόπτω | grec | 1465 | egkopto | empêcher, retenir, arrêter |
ἐγκράτεια | grec | 1466 | egkrateia | tempérance |
ἐγκρατεύομαι | grec | 1467 | egkrateuomai | continence, abstinence |
ἐγκρατής | grec | 1468 | egkrates | tempérant |
ἐγκρίνω | grec | 1469 | egkrino | se comparant à |
ἐγκρύπτω | grec | 1470 | ekgrupto | mis dans |
ἔγκυος | grec | 1471 | egkuos | enceinte |
ἐγχρίω | grec | 1472 | egchrio | oindre |
ἐγώ | grec | 1473 | ego | Je, moi... |
ἐδαφίζω | grec | 1474 | edaphizo | détruire |
ἔδαφος | grec | 1475 | edaphos | terre |
ἑδραῖος | grec | 1476 | hedraios | ferme, inébranlable |
ἑδραίωμα | grec | 1477 | hedraioma | l'appui |
Ἑζεκίας | grec | 1478 | Ezekias | Ézéchias (Anglais: Hezekiah) = "la force de Jehovah" |
ἐθελοθρησκία | grec | 1479 | ethelothreskeia | culte volontaire |
ἐθίζω | grec | 1480 | ethizo | ordonnait (la loi) |
ἐθνάρχης | grec | 1481 | ethnarches | gouverneur |
ἐθνικός | grec | 1482 | ethnikos | les païens, un païen |
ἐθνικῶς | grec | 1483 | ethnikos | à la manière des païens |
ἔθνος | grec | 1484 | ethnos | nation (s), paien (s), gentils, hommes, peuple |
ἔθος | grec | 1485 | ethos | coutume (s), règle, rite |
ἔθω | grec | 1486 | etho | coutume, selon une coutume |
εἰ | grec | 1487 | ei | si, s'il, est-il, qu'il... |
εἶ | grec | 1488 | ei | tu es, être |
εἰ δὲ μή (γε) | grec | 1490 | ei de me (ge) | autrement, car, sinon, tandis, si cela n'était pas, du moins |
εἰ καί | grec | 1499 | ei kai | quand, même, donc, quoique, si, lors même, bien que, dussé-je |
εἰ μή | grec | 1508 | ei me | que, seul, seulement, sauf, si, mais, jusqu'à sinon, pas, excepté, à moins que, autrement, autre chose |
εἰ μήτι | grec | 1509 | ei me ti | à moins que, si ce n'est |
εἴ περ | grec | 1512 | ei per | du moins, toutefois, si, car |
εἴ πως | grec | 1513 | ei pos | tâcher, avoir, enfin, puis |
εἴ τις | grec | 1536 | ei tis | si quelqu'un, si quelque chose, si quelque uns, quiconque, vertueux, digne de louange |
εἴγε | grec | 1489 | eige | si toutefois, si du moins |
εἶδος | grec | 1491 | eidos | forme, aspect, face, vue, espèce |
εἴδω | grec | 1492 | eido | voir, avoir vu, apercevoir, savoir, connaître... |
εἰδωλεῖον | grec | 1493 | eidoleion | un temple d'idoles |
εἰδωλόθυτος | grec | 1494 | eidolothuton | viandes sacrifiées aux idoles, offert en sacrifice |
εἰδωλολάτρης | grec | 1496 | eidololatres | idolâtre (s) |
εἰδωλολατρία | grec | 1495 | eidololatreia | idolâtrie (s) |
εἴδωλον | grec | 1497 | eidolon | idole (s) |
εἴην | grec | 1498 | eien | ce que peut être, signifier, du sens de... |
εἰκῇ | grec | 1500 | eike | en vain, inutilement, vain orgueil |
εἴκοσι | grec | 1501 | eikosi | vingt, non utilisé |
εἴκω | grec | 1502 | eiko | cédâmes |
εἴκω | grec | 1503 | eiko | est semblable |
εἰκών | grec | 1504 | eikon | effigie, image, représentation |
εἰλικρίνεια | grec | 1505 | heilikrineia | pureté, sincérité |
εἰλικρινής | grec | 1506 | heilikrines | purs, saine |
εἱλίσσω | grec | 1507 | heilisso | qu'on roule |
εἰμί | grec | 1510 | eimi | je suis, c'est, je viens, je serai, il y aura, comparaître, appartenir, se devoir à, se trouver |
εἶναι | grec | 1511 | einai | être, je suis, soyons, il n'y a, méritant, s'occuper, rester, priait, lieu, se dire, appartenir, quelque chose... |
εἶπον | grec | 2036 | epo | dire, parler, répondre, ordonner |
εἶπον | grec | 2046 | ereo | dire, répondre, prescrire, appliquer, parler, appeler, déclarer, répéter |
εἰρηνεύω | grec | 1514 | eireneuo | soyez en paix, vivez en paix |
εἰρήνη | grec | 1515 | eirene | paix, sûreté, bienveillance, non utilisé |
εἰρηνικός | grec | 1516 | eirenikos | paisible, pacifique |
εἰρηνοποιέω | grec | 1517 | eirenopoieo | en faisant la paix |
εἰρηνοποιός | grec | 1518 | eirenopoios | qui procurent la paix |
εἰς | grec | 1519 | eis | en, dans, à, pour, sur, pourquoi, envers, contre... |
εἷς | grec | 1520 | heis | un, un seul, une... |
εἷς καθ᾽ εἷς | grec | 1527 | heis kath heis | un à un |
εἰσάγω | grec | 1521 | eisago | apporter, amener, conduire, faire entrer, introduire |
εἰσακούω | grec | 1522 | eisakouo | exaucer, écouter |
εἰσδέχομαι | grec | 1523 | eisdechomai | accueillerai |
εἴσειμι | grec | 1524 | eiseimi | entrer, se rendre |
εἰσέρχομαι | grec | 1525 | eiserchomai | entrer, tomber, revenir, rentrer, se rendre, arriver, vivre, venir, se présenter, s'introduire, survenir, pénétrer, parvenir |
εἰσί | grec | 1526 | eisi | sont, il y en a, se rendre, pareillement, recevoir, ressembler... |
εἰσκαλέομαι | grec | 1528 | eiskaleo | faire entrer |
εἴσοδος | grec | 1529 | eisodos | venue, accès, arrivée, entrée |
εἰσπηδάω | grec | 1530 | eispedao | se précipiter, précipitamment |
εἰσπορεύομαι | grec | 1531 | eisporeuomai | entrer, se rendre, invasion, arriver, pénétrer, aller, venir |