Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Mots grecs commençant par π (concordance Strong)

657 termes

OriginalLangueN° StrongTranslitéréTraductions
πέντεgrec4002pentecinq, (soixante)-quinze (1440 + cinq), cinquante +
πεντεκαιδέκατοςgrec4003pentekaidekatosquinzième (année)
πεντήκονταgrec4004pentekontacinquante
πεντηκοστήgrec4005pentekostePentecôte
πεποίθησιςgrec4006pepoithesispersuasion, assurance, confiance
περgrec4007percelui, non utilisé
πέρανgrec4008peranau delà, l'autre bord, l'autre côté, l'autre rive
πέραςgrec4009perasextrémités, mettre fin
Πέργαμοςgrec4010PergamosPergame (Anglais: Pergamos) = "hauteur ou élévation"
Πέργηgrec4011PergePerge (Anglais: Perga) = "terreux"
περίgrec4012peride, sur, autour, à, au sujet de, pour, celui dont, vers...
περιάγωgrec4013periagoparcourir, courir, chercher, mener avec
περιαιρέωgrec4014periaireoperdre, délier, ôter
περιαστράπτωgrec4015periastraptoresplendir autour
περιβάλλωgrec4016periballovêtu, revêtu, revêtir, se revêtir, s'envelopper, environner, avoir (sur le corps), être enveloppé
περιβλέπωgrec4017periblepopromener les regards, jeter les regards, regarder autour, considérer
περιβόλαιονgrec4018peribolaionvoile, manteau
περιδέωgrec4019perideoenveloppé
περιεργάζομαιgrec4020periergazomais'occuper de futilités
περίεργοςgrec4021periergosarts magiques, intrigant
περιέρχομαιgrec4022perierchomaiambulant, en suivant, aller çà et là
περιέχωgrec4023periechoavoir saisi, ainsi conçu, être dit
περιζώννυμιgrec4024perizonnumise ceindre, être ceint, mettre la ceinture, avoir une ceinture, autour de
περίθεσιςgrec4025perithesisornements
περιΐστημιgrec4026periistemientourer, éviter
περικάθαρμαgrec4027perikatharmabalayures
περικαλύπτωgrec4028perikaluptovoiler, recouvrir, voiler le visage
περίκειμαιgrec4029perikeimaimettre, porter, partager, être environné
περικεφαλαίαgrec4030perikephalaiacasque
περικρατήςgrec4031perikratesse rendre maître
περικρύβωgrec4032perikruptocacha
περικυκλόωgrec4033perikuklooenfermeront
περιλάμπωgrec4034perilamporesplendir autour
περιλείπομαιgrec4035perileiporestés
περίλυποςgrec4036perilupostriste, attristé
περιμένωgrec4037perimenoattendre
πέριξgrec4038perixvoisines
περιοικέωgrec4039perioikeohabitants d'alentour
περίοικοςgrec4040perioikosvoisins
περιούσιοςgrec4041periousiosappartienne
περιοχήgrec4042periochepassage
περιπατέωgrec4043peripateomarcher, passer, suivre, se promener, être en chemin, aller, parcourir, séjourner, se montrer, se conformer, se conduire, vivre, être attaché, rôder
περιπείρωgrec4044peripeirose sont jetés
περιπίπτωgrec4045peripiptotomber au milieu, rencontrer, être exposé
περιποιέωgrec4046peripoieomais'est acquise, s'acquiert
περιποίησιςgrec4047peripoiesisacquis, acquisition, posséder sauver
περιρήγνυμιgrec4048perirrhegnumifait arracher
περισπάωgrec4049perispaooccupée
περισσείαgrec4050perisseiaabondance, débordante, encore d'avantage, tout excès
περίσσευμαgrec4051perisseumaabondance, ce qui reste, le superflu
περισσεύωgrec4052perisseuoabonder, abondance, surpasser, qui reste, superflu, augmenter, davantage, abondamment, supérieur, exceller, de plus en plus, marcher (de progrès en progrès)
περισσόςgrec4053perissosajouter, extraordinaire, fortement, abondance, avantage, superflu, ardeur, beaucoup
περισσότερονgrec4054perissoteronplus, avec plus d'évidence
περισσότεροςgrec4055perissoterosplus, de plus, plus sévèrement, davantage, plus grand, trop,excessive
περισσοτέρωςgrec4056perissoterosencore plus fort, surtout, beaucoup plus, redoublement, bien plus, davantage, excessif, d'autant plus, avec instance
περισσῶςgrec4057perissosencore plus, excès
περιστεράgrec4058peristeracolombe, pigeon
περιτέμνωgrec4059peritemnocirconcire, être circoncis
περιτίθημιgrec4060peritithemientourer, couvrir, fixer, poser sur
περιτομήgrec4061peritomecirconcision, circoncis
περιτρέπωgrec4062peritrepofait déraisonner
περιτρέχωgrec4063peritrechoparcoururent
περιφέρωgrec4064peripheroapporter, porter, emporter, se laisser entraîner, pousser
περιφρονέωgrec4065periphroneomépriser
περίχωροςgrec4066perichorosenvirons, lieux environnants, pays d'alentour
περίψημαgrec4067peripsemale rebut
περπερεύομαιgrec4068perpereuomaise vanter
Περσίςgrec4069PersisPerside (Anglais: Persis) = "une femme Persane"
πέρυσιgrec4070perusil'année (dernière) +
πετεινόνgrec4071peteinonoiseaux
πέτομαιgrec4072petomaivoler, s'envoler
πέτραgrec4073petraroc, rocher, pierre
Πέτροςgrec4074PetrosPierre (Anglais: Peter) = "un roc ou une pierre"
πετρώδηςgrec4075petrodesendroits pierreux
πήγανονgrec4076peganonla rue
πηγήgrec4077pegesource, perte, puits, eau, fontaine
πήγνυμιgrec4078pegnumia été dressé
πηδάλιονgrec4079pedaliongouvernail
πηλίκοςgrec4080pelikosquelles grandes, combien est grand
πηλόςgrec4081pelosboue, argile
πήραgrec4082perasac
πῆχυςgrec4083pechuscoudée
πιάζωgrec4084piazosaisir, se saisir, avoir saisi, prendre, être pris
πιέζωgrec4085piezoserrée
πιθανολογίαgrec4086pithanologiadiscours séduisants
πικραίνωgrec4087pikrainos'aigrir, devenir amer, être amer, rempli d'amertume
πικρίαgrec4088pikriaamertume, amer
πικρόςgrec4089pikrosamer, amère
πικρῶςgrec4090pikrosamèrement
Πιλᾶτοςgrec4091PilatosPilate = "armé d'une lance"
πίμπλημιgrec4130plethoremplir, être rempli, être plein, être accompli, écoulé, arriver, être (dans la confusion)
πίμπρημιgrec4092pimpremienfler
πινακίδιονgrec4093pinakidiontablettes
πίναξgrec4094pinaxun plat
πίνωgrec4095pinoboire
πιότηςgrec4096piotesgraisse
πιπράσκωgrec4097pipraskovendre, être vendu
πίπτωgrec4098piptose prosterner, tomber, se jeter, s'écrouler, frapper, s'emparer
Πισιδίαgrec4099PisidiaPisidie (Anglais: Pisidia) = "enduit de poix"
πιστεύωgrec4100pisteuocroire, foi, confier, celui qui croit, croyant...