ὑακίνθινος | grec | 5191 | huakinthinos | hyacinthe |
ὑάκινθος | grec | 5192 | huakinthos | hyacinthe |
ὑάλινος | grec | 5193 | hualinos | de verre |
ὕαλος | grec | 5194 | hualos | du verre |
ὑβρίζω | grec | 5195 | hubrizo | outrager, recevoir des outrages |
ὕβρις | grec | 5196 | hubris | péril, outrage |
ὑβριστής | grec | 5197 | hubristes | arrogant, violent |
ὑγιαίνω | grec | 5198 | hugiaino | sain, saine, qui se porte bien, guéri, en bonne santé |
ὑγιής | grec | 5199 | hugies | guéri, sain, saine, en pleine santé, entier |
ὑγρός | grec | 5200 | hugros | vert |
ὑδρία | grec | 5201 | hudria | vase, cruche |
ὑδροποτέω | grec | 5202 | hudropoteo | boire de l'eau |
ὑδρωπικός | grec | 5203 | hudropikos | hydropique |
ὕδωρ | grec | 5204 | hudor | eau, eaux, flots |
ὑετός | grec | 5205 | huetos | pluie |
υἱοθεσία | grec | 5206 | huiothesia | adoption, enfants d'adoption |
υἱός | grec | 5207 | huios | fils, le fils (de Dieu, de David, d'Abraham, de l'homme...), les amis, le petit, les enfants |
ὕλη | grec | 5208 | hule | forêt |
ὑμᾶς | grec | 5209 | humas | vous... |
ὑμεῖς | grec | 5210 | humeis | vous, vous-mêmes... |
Ὑμέναιος | grec | 5211 | Humenaios | Hyménée (Anglais: Hymenaeus) = "appartenant au mariage" |
ὑμέτερος | grec | 5212 | humeteros | à vous, votre, la vôtre |
ὑμῖν | grec | 5213 | humin | vous, votre... |
ὑμνέω | grec | 5214 | humneo | chanter les cantiques, chanter les louanges, célébrer |
ὕμνος | grec | 5215 | humnos | hymnes |
ὑμῶν | grec | 5216 | humon | votre, vous, vos... |
ὑπάγω | grec | 5217 | hupago | aller, s'en aller, se retirer, faire, arrière, se rendre, venants... |
ὑπακοή | grec | 5218 | hupakoe | obéissance, obéissant, obéir |
ὑπακούω | grec | 5219 | hupakouo | obéir, écouter |
ὕπανδρος | grec | 5220 | hupandros | mariée |
ὑπαντάω | grec | 5221 | hupantao | venir au-devant, aller au-devant, rencontrer |
ὑπάντησις | grec | 5222 | hupantesis | au-devant |
ὕπαρξις | grec | 5223 | huparxis | les biens |
ὑπάρχοντα | grec | 5224 | huparchonta | posséder, biens |
ὑπάρχω | grec | 5225 | huparcho | être, avoir, vivre, posséder, rempli, se trouver |
ὑπείκω | grec | 5226 | hupeiko | avoir de la déférence |
ὑπεναντίος | grec | 5227 | hupenantios | contre, rebelles |
ὑπέρ | grec | 5228 | huper | pour, plus que, plus, amener, au sujet de, en faveur de... |
ὑπεραίρω | grec | 5229 | huperairomai | être enflé d'orgueil, s'enorgueillir, s'élever |
ὑπέρακμος | grec | 5230 | huperakmos | dépasser l'âge nubile |
ὑπεράνω | grec | 5231 | huperano | au-dessus |
ὑπεραυξάνω | grec | 5232 | huperauxano | faire de grands progrès |
ὑπερβαίνω | grec | 5233 | huperbaino | user envers |
ὑπερβαλλόντως | grec | 5234 | huperballontos | bien plus |
ὑπερβάλλω | grec | 5235 | huperballo | supérieure, éminente, infinie, qui surpasse |
ὑπερβολή | grec | 5236 | huperbole | au plus haut point, par excellence, excessivement, au delà de toute mesure, l'excellence, à outrance |
ὑπερέκεινα | grec | 5238 | huperekeina | au delà |
ὑπερεκτείνω | grec | 5239 | huperekteino | dépasser |
ὑπερεκχύν(ν)ω | grec | 5240 | huperekchuno | qui déborde |
ὑπερεντυγχάνω | grec | 5241 | huperentugchano | intercède pour |
ὑπερέχω | grec | 5242 | huperecho | supérieure, au-dessus, excellence, surpasser, souverain |
ὑπερηφανία | grec | 5243 | huperephania | orgueil |
ὑπερήφανος | grec | 5244 | huperephanos | orgueilleux, hautain |
ὑπερνικάω | grec | 5245 | hupernikao | être plus que vainqueur |
ὑπέρογκος | grec | 5246 | huperogkos | (discours) enflés, (paroles) hautaines |
ὑπεροράω | grec | 5237 | hupereido | sans tenir compte |
ὑπεροχή | grec | 5247 | huperoche | supériorité, dignité |
ὑπερπερισσεύω | grec | 5248 | huperperisseuo | a surabondé, je suis comblé |
ὑπερπερισσῶς | grec | 5249 | huperperissos | dans le plus grand |
ὑπερπλεονάζω | grec | 5250 | huperpleonazo | a surabondé |
ὑπερυψόω | grec | 5251 | huperupsoo | souverainement élevé |
ὑπερφρονέω | grec | 5252 | huperphroneo | une trop haute opinion |
ὑπερῷον | grec | 5253 | huperoon | chambre haute |
ὑπέχω | grec | 5254 | hupecho | subissant |
ὑπήκοος | grec | 5255 | hupekoos | obéissant, obéir à |
ὑπηρετέω | grec | 5256 | hupereteo | avoir servi, avoir pourvu, rendre des services |
ὑπηρέτης | grec | 5257 | huperetes | huissier, serviteur, officier, ministre, aide |
ὕπνος | grec | 5258 | hupnos | sommeil, s'endormir |
ὑπό | grec | 5259 | hupo | de, par, sous, soumis... |
ὑποβάλλω | grec | 5260 | hupoballo | suborner |
ὑπογραμμός | grec | 5261 | hupogrammos | exemple |
ὑπόδειγμα | grec | 5262 | hupodeigma | exemple, image, modèle |
ὑποδείκνυμι | grec | 5263 | hupodeiknumi | a appris, montrer |
ὑποδέχομαι | grec | 5264 | hupodechomai | recevoir |
ὑποδέω | grec | 5265 | hupodeo | chausser, mettre pour chaussures |
ὑπόδημα | grec | 5266 | hupodema | souliers |
ὑπόδικος | grec | 5267 | hupodikos | coupable |
ὑποζύγιον | grec | 5268 | hupozugion | ânesse |
ὑποζώννυμι | grec | 5269 | hupozonnumi | ceindre |
ὑποκάτω | grec | 5270 | hupokato | sous |
ὑποκρίνομαι | grec | 5271 | hupokrinomai | qui feignaient |
ὑπόκρισις | grec | 5272 | hupokrisis | hypocrisie, jugement, dissimulation |
ὑποκριτής | grec | 5273 | hupokrites | hypocrite, non utilisé |
ὑπολαμβάνω | grec | 5274 | hupolambano | penser, prendre la parole, supposer, dérober (aux yeux) |
ὑπόλειμμα | grec | 2640 | kataleimma | un reste |
ὑπολείπω | grec | 5275 | hupoleipo | je suis resté |
ὑπολήνιον | grec | 5276 | hupolenion | pressoir |
ὑπολιμπάνω | grec | 5277 | hupolimpano | laissant |
ὑπομένω | grec | 5278 | hupomeno | persévérer, rester, être patient, patiemment, supporter, souffrir, soutenir |
ὑπομιμνῄσκω | grec | 5279 | hupomimnesko | se souvenir, se rappeler |
ὑπόμνησις | grec | 5280 | hupomnesis | avertissements, souvenir |
ὑπομονή | grec | 5281 | hupomone | persévérance, patience, fermeté, constance |
ὑπονοέω | grec | 5282 | huponoeo | penser, supposer, soupçonner |
ὑπόνοια | grec | 5283 | huponoia | soupçons |
ὑποπλέω | grec | 5284 | hupopleo | passer au-dessous, longer |
ὑποπνέω | grec | 5285 | hupopneo | vint à souffler |
ὑποπόδιον | grec | 5286 | hupopodion | marchepied |
ὑπόστασις | grec | 5287 | hupostasis | assurance, personne |
ὑποστέλλω | grec | 5288 | hupostello | cacher, esquiver, se retirer |
ὑποστολή | grec | 5289 | hupostole | de ceux qui se retirent |