παρασκευάζω | grec | 3903 | paraskeuazo | se rendre prêt, se préparer
, s'être... |
παρασκευή | grec | 3904 | paraskeue | rendre prêt, préparation, équipant
, ce qui... |
παρατείνω | grec | 3905 | parateino | se prolonger à côté de, étendre en... |
παρατηρέω | grec | 3906 | paratereo | se trouver à côté et surveiller, surveiller... |
παρατήρησις | grec | 3907 | parateresis | observation |
παρατίθημι | grec | 3908 | paratithemi | placer à côté ou près ou placé devant
, ... |
παρατυγχάνω | grec | 3909 | paratugchano | avoir la chance d'être là, s'avérer... |
παραυτίκα | grec | 3910 | parautika | pour le moment |
παραφέρω | grec | 3911 | paraphero | porter à, apporter à, mettre devant
, mener... |
παραφρονέω | grec | 3912 | paraphroneo | être à côté de soi-même, hors de ses sens,... |
παραφρονία | grec | 3913 | paraphronia | folie, démence |
παραχειμάζω | grec | 3914 | paracheimazo | l'hiver, passer l'hiver, avec quelqu'un ou dans... |
παραχειμασία | grec | 3915 | paracheimasia | passer l'hiver, un hivernage |
παραχρῆμα | grec | 3916 | parachrema | immédiatement, aussitôt, tout-de-suite,... |
πάρδαλις | grec | 3917 | pardalis | un léopard, une panthère
, un animal... |
παρεδρεύω | grec | 4332 | prosedreuo | s'asseoir près de
, assister assidûment
3)... |
πάρειμι | grec | 3918 | pareimi | être près, être auprès, être arrivé,... |
παρεισάγω | grec | 3919 | pareisago | introduire ou apporter secrètement ou... |
παρείσακτος | grec | 3920 | pareisaktos | apporté dedans secrètement ou... |
παρεισδύ(ν)ω | grec | 3921 | pareisduno | entrer secrètement, se glisser furtivement
, ... |
παρεισέρχομαι | grec | 3922 | pareiserchomai | s'introduire secrètement ou discrètement, se... |
παρεισφέρω | grec | 3923 | pareisphero | apporter en outre
, contribuer à quelque... |
παρεκτός | grec | 3924 | parektos | excepté, à l'exception de (une chose)
, en... |
παρεμβολή | grec | 3925 | parembole | un campement
, le camp d'Israël dans le... |
παρενοχλέω | grec | 3926 | parenochleo | causer des ennuis dans une affaire, ennuyer,... |
παρεπίδημος | grec | 3927 | parepidemos | qui vient d'un pays étranger dans une ville ou... |
παρέρχομαι | grec | 3928 | parerchomai | passer, aller au delà, passer près
, de... |
πάρεσις | grec | 3929 | paresis | passer au-dessus, laisser passer, négliger, ne... |
παρέχω | grec | 3930 | parecho | fournir, offrir
, montrer, avoir les moyens,... |
παρηγορία | grec | 3931 | paregoria | s'adressant, discours, allocution
, ... |
παρθενία | grec | 3932 | parthenia | virginité |
παρθένος | grec | 3933 | parthenos | une vierge
, une jeune fille vierge à... |
Πάρθοι | grec | 3934 | Parthos | Parthes (Anglais: Parthia) = "un engagement" |
παρίημι | grec | 3935 | pariemi | laisser passer
, passer, négliger
, ne pas... |
παρίστημι | grec | 3936 | paristemi | être placé à côté ou près
, à portée... |
Παρμενᾶς | grec | 3937 | Parmenas | Parménas (Anglais: Parmenas) = "constant" |
πάροδος | grec | 3938 | parodos | en passant par ou un passage
, pendant le... |
παροικέω | grec | 3939 | paroikeo | demeurer près de (quequ'un) ou dans son... |
παροικία | grec | 3940 | paroikia | qui demeure près ou avec quelqu'un
, ... |
πάροικος | grec | 3941 | paroikos | demeurant près, voisin
, dans le NT, un... |
παροιμία | grec | 3942 | paroimia | un dicton en dehors de la façon habituelle de... |
πάροινος | grec | 3943 | paroinos | adonné au vin, ivre |
παροίχομαι | grec | 3944 | paroichomai | aller par, passer par |
παρομοιάζω | grec | 3945 | paromoiazo | être comme
, ne pas être diférent |
παρόμοιος | grec | 3946 | paromoios | comme |
παροξύνω | grec | 3947 | paroxuno | rendre tranchant, affiler
, stimuler,... |
παροξυσμός | grec | 3948 | paroxusmos | une incitation
, une irritation |
παροργίζω | grec | 3949 | parorgizo | inciter à la colère, provoquer, exaspérer,... |
παροργισμός | grec | 3950 | parorgismos | indignation, colère, exaspération, courroux |
παροτρύνω | grec | 3951 | parotruno | inciter, inciter à la révolte |
παρουσία | grec | 3952 | parousia | présence
, la venue, l'arrivée,... |
παροψίς | grec | 3953 | paropsis | un plat à part, un plat de délicatesses ou... |
παρρησία | grec | 3954 | parrhesia | liberté de parler, discours sans réserve
, ... |
παρρησιάζομαι | grec | 3955 | parrhesiazomai | user de liberté dans le discours, être libre... |
πᾶς | grec | 3956 | pas | individuellement
, chacun, chaque, n'importe... |
πάσχα | grec | 3957 | pascha | le sacrifice pascal (qui était habituellement... |
πάσχω | grec | 3958 | pascho | être affecté ou avoir été affecté,... |
Πάταρα | grec | 3959 | Patara | Patara = "dispersant, maudissant" |
πατάσσω | grec | 3960 | patasso | frapper doucement: une partie ou un membre du... |
πατέω | grec | 3961 | pateo | marcher
, piétiner, écraser, fouler avec... |
πατήρ | grec | 3962 | pater | géniteur ou ancêtre mâle
, soit le plus... |
Πάτμος | grec | 3963 | Patmos | Patmos = "mon meurtier" |
πατριά | grec | 3965 | patria | lignée arrivant à une progéniture, les... |
πατριάρχης | grec | 3966 | patriarches | patriarche, fondateur d'une tribu,... |
πατρικός | grec | 3967 | patrikos | paternel, ancêtre, héréditaire, transmis ou... |
πατρίς | grec | 3968 | patris | son pays natal
, la terre de ses pères, son... |
Πατροβᾶς | grec | 3969 | Patrobas | Patrobas = "paternel" |
πατρολῴας | grec | 3964 | patraloas | un parricide |
πατροπαράδοτος | grec | 3970 | patroparadotos | transmis de ses pères ou ancêtres |
πατρῷος | grec | 3971 | patroos | descendant du père au fils ou des ancêtres à... |
Παῦλος | grec | 3972 | Paulos | Paul ou Paulus = "petit ou peu" |
παύω | grec | 3973 | pauo | faire cesser ou désister
, empêcher une... |
Πάφος | grec | 3974 | Paphos | Paphos = "boiling or hot" |
παχύνω | grec | 3975 | pachuno | épaissir, rendre gras, engraisser
, ... |
πέδη | grec | 3976 | pede | un fer, les fers aux pieds |
πεδινός | grec | 3977 | pedinos | de niveau, plane |
πεζεύω | grec | 3978 | pezeuo | voyager à pieds (non à cheval ou en chariot),... |
πεζῇ | grec | 3979 | peze | à pied (par oposition à l'équitation)
, par... |
πειθαρχέω | grec | 3980 | peitharcheo | obéir (à un gouverneur ou un supérieur) |
πειθός | grec | 3981 | peithos | persuasif, incitant |
πείθω | grec | 3982 | peitho | persuader
, persuader, c'est à dire faire... |
πεινάω | grec | 3983 | peinao | faim, avoir faim, être affamé
, souffrir du... |
πεῖρα | grec | 3984 | peira | une épreuve, expérience, tentative
, essayer... |
πειράζω | grec | 3985 | peirazo | essayer si une chose peut être faite
, ... |
πειρασμός | grec | 3986 | peirasmos | une expérience, une épreuve, une tentative,... |
πειράω | grec | 3987 | peirao | faire une épreuve, essayer de
, appris par... |
πεισμονή | grec | 3988 | peismone | persuasion
, persuasion déloyale ou trompeuse... |
πέλαγος | grec | 3989 | pelagos | la mer
, la haute mer, les profondeurs (où... |
πελεκίζω | grec | 3990 | pelekizo | découper avec une hache, décapiter |
πέμπτος | grec | 3991 | pemptos | cinquième |
πέμπω | grec | 3992 | pempo | envoyer
, ordonner qu'une chose soit portée... |
πένης | grec | 3993 | penes | pauvre |
πενθερά | grec | 3994 | penthera | belle-mère, la mère d'une épouse |
πενθερός | grec | 3995 | pentheros | beau-père, le père d'une épouse |
πενθέω | grec | 3996 | pentheo | pleurer
, pleurer pour, se lamenter |
πένθος | grec | 3997 | penthos | deuil |
πενιχρός | grec | 3998 | penichros | nécessiteux, pauvre |
πεντάκις | grec | 3999 | pentakis | cinq fois |
πεντακισχίλιοι | grec | 4000 | pentakischilioi | cinq mille |
πεντακόσιοι | grec | 4001 | pentakosioi | cinq cents |