πορνεία | grec | 4202 | porneia | rapport sexuel illicite
, adultère,... |
πορνεύω | grec | 4203 | porneuo | prostituer son corps par le désir charnel d'un... |
πόρνη | grec | 4204 | porne | une femme qui vend son corps pour des usages... |
πόρνος | grec | 4205 | pornos | un homme qui prostitue son corps en le louant... |
πόρρω | grec | 4206 | porrho | loin, à une distance, éloigné de |
πόρρωθεν | grec | 4207 | porrhothen | de loin, au loin |
πορρώτερον | grec | 4208 | porrhotero | plus loin |
πορφύρα | grec | 4209 | porphura | espèce de crustacé ou mollusque
, un tissu... |
πορφυρόπωλις | grec | 4211 | porphuropolis | une marchande de pourpre, ou de tissu teint en... |
πορφυροῦς | grec | 4210 | porphurous | pourpre, teint de pourpre, fait en tissu... |
ποσάκις | grec | 4212 | posakis | combien de fois |
πόσις | grec | 4213 | posis | une boisson |
πόσος | grec | 4214 | posos | combien est grand
, combien de
3) combien |
ποταμός | grec | 4215 | potamos | un ruisseau, une rivière, un fleuve
, un... |
ποταμοφόρητος | grec | 4216 | potamophoretos | emporté par un torrent (c'est-à-dire... |
ποταπός | grec | 4217 | potapos | de quel pays, nation ou tribu
, de quelle... |
ποτέ | grec | 4218 | pote | une fois c'est-à-dire autrefois, à un moment... |
πότε | grec | 4219 | pote | quand? à quelle heure? |
πότερον | grec | 4220 | poteron | lequel des deux |
ποτήριον | grec | 4221 | poterion | une coupe, un récipient à boire
, métaphore... |
ποτίζω | grec | 4222 | potizo | donner de la boisson, à boire, fournir de la... |
Ποτίολοι | grec | 4223 | Potioloi | Pouzzoles (Anglais: Puteoli) = "sources... |
πότος | grec | 4224 | potos | une beuverie, faire la fête, faire la bombe |
ποῦ | grec | 4226 | pou | quelque part
, de près
3) numériquement: aux... |
πού | grec | 4225 | pou | où?, en quel endroit? |
Πούδης | grec | 4227 | Poudes | Pudens = "modeste" |
πούς | grec | 4228 | pous | un pied, de l'homme ou d'une bête
, souvent... |
πρᾶγμα | grec | 4229 | pragma | qui a été fait, un acte, un fait accompli
, ... |
πραγματεία | grec | 4230 | pragmateia | la poursuite d'une affaire
, affaire,... |
πραγματεύομαι | grec | 4231 | pragmateuomai | être occupé à quelque chose
, continuer une... |
πραιτώριον | grec | 4232 | praitorion | "siège" dans un camp Romain, la tente du... |
πράκτωρ | grec | 4233 | praktor | celui qui fait quelque chose, une personne... |
πρᾶξις | grec | 4234 | praxis | un ouvrage, un acte, une oeuvre, un mode... |
πρᾶος | grec | 4235 | praos | doux, gentil, docile |
πραότης | grec | 4236 | praotes | gentillesse, douceur, soumission, docilité |
πρασιά | grec | 4237 | prasia | une parcelle de terrain, un carré de jardin,... |
πράσσω | grec | 4238 | prasso | exercer, pratiquer, être occupé avec,... |
πραΰς | grec | 4239 | praus | douceur de disposition, douceur d'esprit,... |
πραΰτης | grec | 4240 | prautes | douceur de disposition, gentillesse de... |
πρέπω | grec | 4241 | prepo | se tenir en dehors, être remarquable, être... |
πρεσβεία | grec | 4242 | presbeia | âge, dignité, droit d'aînesse
, affaires... |
πρεσβεύω | grec | 4243 | presbeuo | être plus vieux, antérieur par naissance ou... |
πρεσβυτέριον | grec | 4244 | presbuterion | corps des anciens, presbytère, concistoire,... |
πρεσβύτερος | grec | 4245 | presbuteros | ancien, ayant de l'âge
, l'aîné de deux... |
πρεσβύτης | grec | 4246 | presbutes | un vieil homme, un homme âgé
, un... |
πρεσβῦτις | grec | 4247 | presbutis | une femme âgée |
πρηνής | grec | 4248 | prenes | la tête la première |
πρίζω | grec | 4249 | prizo | scier, couper en deux avec une scie |
πρίν | grec | 4250 | prin | avant, autrefois |
Πρίσκα | grec | 4251 | Priska | Prisca = "vieille" |
Πρίσκιλλα | grec | 4252 | Priscilla | Priscille, Prisca (Anglais: Priscilla) = "petite... |
πρό | grec | 4253 | pro | avant, devant |
προάγω | grec | 4254 | proago | mener en avant, amener en vue
, qui vient... |
προαιρέω | grec | 4255 | proaireomai | avancer, apporter depuis des provisions
, ... |
προαιτιάομαι | grec | 4256 | proaitiaomai | apporter une charge contre (c'est-à-dire dans... |
προακούω | grec | 4257 | proakouo | déjà entendu
, l'espérance du salut avant... |
προαμαρτάνω | grec | 4258 | proamartano | pécher avant
, de ceux qui, avant de... |
προαύλιον | grec | 4259 | proaulion | avant-court, porche |
προβαίνω | grec | 4260 | probaino | s'avancer, continuer |
προβάλλω | grec | 4261 | proballo | jeter en avant
, d'arbres, croître, qui... |
προβατικός | grec | 4262 | probatikos | concernant les moutons
, la porte des brebis |
πρόβατον | grec | 4263 | probaton | tout animal à quatre pattes, animal familier... |
προβιβάζω | grec | 4264 | probibazo | faire s'avancer, faire aller, se pencher en... |
προβλέπω | grec | 4265 | problepo | prévoir
, fournir, pourvoir |
προγίνομαι | grec | 4266 | proginomai | surgir ou venir avant, se produire avant
, ... |
προγινώσκω | grec | 4267 | proginosko | avoir la connaissance à l'avance
, connaître... |
πρόγνωσις | grec | 4268 | prognosis | presconnaissance
, prévoyance,... |
πρόγονος | grec | 4269 | progonos | né avant, plus vieux
, des ancêtres
, ... |
προγράφω | grec | 4270 | prographo | écrire avant (de temps)
, de ce qui est... |
πρόδηλος | grec | 4271 | prodelos | ouvertement évident, connu de tous, manifeste |
προδίδωμι | grec | 4272 | prodidomi | donner avant, donner en premier
, trahir |
προδότης | grec | 4273 | prodotes | un dénonciateur, traître |
πρόδρομος | grec | 4274 | prodromos | un précurseur
, particulièrement celui qui... |
προελπίζω | grec | 4276 | proelpizo | espérer d'avance |
προενάρχομαι | grec | 4278 | proenarchomai | faire un commencement avant |
προεπαγγέλλω | grec | 4279 | proepaggellomai | annoncer avant
, promettre avant |
προέρχομαι | grec | 4281 | proerchomai | aller de l'avant, avancer, continuer
, marcher... |
προετοιμάζω | grec | 4282 | proetoimazo | préparer avant, rendre prêt à l'avance |
προευαγγελίζομαι | grec | 4283 | proeuaggelizomai | annoncer ou promettre d'heureuses nouvelles |
προέχω | grec | 4284 | proechomai | avoir de l'avance ou être en avance sur un... |
προηγέομαι | grec | 4285 | proegeomai | aller devant et montrer la voie, précéder et... |
πρόθεσις | grec | 4286 | prothesis | la détermination d'une chose, la mise en vue... |
προθεσμία | grec | 4287 | prothesmios | fixé à l'avance, désigné ou déterminé... |
προθυμία | grec | 4288 | prothumia | zèle, esprit, ardeur, empressement
, ... |
πρόθυμος | grec | 4289 | prothumos | prêt, bien disposé, bon vouloir |
προθύμως | grec | 4290 | prothumos | volontiers, volontairement, avec enthousiasme,... |
πρόϊμος | grec | 4406 | proimos | de bonne heure, le premier
, de la première... |
προΐστημι | grec | 4291 | proistemi | mettre ou placer devant
, mettre... |
προκαλέω | grec | 4292 | prokaleomai | appeler
, appeler à soi, faire venir
2a)... |
προκαταγγέλλω | grec | 4293 | prokataggello | annoncer à l'avance (qu'une chose sera)
, de... |
προκαταρτίζω | grec | 4294 | prokatartizo | préparer à l'avance |
πρόκειμαι | grec | 4295 | prokeimai | se trouver ou être placé devant (une personne... |
προκηρύσσω | grec | 4296 | prokerusso | annoncer ou proclamer être un présage à... |
προκοπή | grec | 4297 | prokope | progrès, avancement |
προκόπτω | grec | 4298 | prokopto | battre vers l'avant
, rallonger par martelage... |
πρόκριμα | grec | 4299 | prokrima | une opinion formée avant que les faits soient... |
προκυρόω | grec | 4300 | prokuroo | sanctionner, ratifier, ou établir à l'avance |
προλαμβάνω | grec | 4301 | prolambano | prendre avant
, anticiper, devancer
3) saisir... |
προλέγω | grec | 4277 | proepo | dire par avance
, dire dans ce qui précède,... |
προλέγω | grec | 4280 | proereo | dire par avance
, dire dans ce qui précède,... |