Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Mots grecs commençant par π (concordance Strong)

657 termes

OriginalLangueN° StrongTranslitéréTraductions
πορνείαgrec4202porneiaimpudicité, infidélité, prostitution
πορνεύωgrec4203porneuose livrer à l'impudicité
πόρνηgrec4204porneprostituée, impudique
πόρνοςgrec4205pornosimpudique
πόρρωgrec4206porrhoéloigné, loin
πόρρωθενgrec4207porrhothenà distance, de loin
πορρώτερονgrec4208porrhoteroplus loin
πορφύραgrec4209porphurapourpre
πορφυρόπωλιςgrec4211porphuropolismarchande de pourpre
πορφυροῦςgrec4210porphurouspourpre
ποσάκιςgrec4212posakiscombien de fois
πόσιςgrec4213posisle boire, breuvage
πόσοςgrec4214pososcombien, combien seront grandes, à combien plus forte raison, combien de choses, de temps, quel...
ποταμόςgrec4215potamosfleuve, torrent, rivière
ποταμοφόρητοςgrec4216potamophoretosentraîner par le fleuve
ποταπόςgrec4217potaposquel, quelle, quelles, signifier, de quelle espèce
ποτέgrec4218poteautrefois, alors, jadis, tandis, jamais, qui avait été...
πότεgrec4219potequand
πότερονgrec4220poteronsi
ποτήριονgrec4221poterioncoupe, verre
ποτίζωgrec4222potizodonner à boire, mener boire, arroser, être abreuvé
Ποτίολοιgrec4223PotioloiPouzzoles (Anglais: Puteoli) = "sources sulfureuses"
πότοςgrec4224potosexcès du manger et du boire
ποῦgrec4226pouoù, place
πούgrec4225pouprès de, quelque part
Πούδηςgrec4227PoudesPudens = "modeste"
πούςgrec4228pouspied, marchepied les pas
πρᾶγμαgrec4229pragmachose, événement, dessein, différend, affaire, action
πραγματείαgrec4230pragmateiaaffaires
πραγματεύομαιgrec4231pragmateuomaifaites-les valoir
πραιτώριονgrec4232praitorionprétoire
πράκτωρgrec4233praktorofficier (de justice)
πρᾶξιςgrec4234praxisoeuvres, actes, avoir fait, actions, fonction
πρᾶοςgrec4235praosdoux
πραότηςgrec4236praotesdouceur
πρασιάgrec4237prasiapar rangées
πράσσωgrec4238prassofaire, exiger, retirer, agir, se trouver, exercer, commettre, pratique, se livrer à, s'occuper
πραΰςgrec4239prausdébonnaire, plein de douceur, doux
πραΰτηςgrec4240prautesdouceur
πρέπωgrec4241prepoconvenable, qui convient, conforme
πρεσβείαgrec4242presbeiaambassade
πρεσβεύωgrec4243presbeuoambassadeur
πρεσβυτέριονgrec4244presbuterioncollège des anciens, assemblée des anciens
πρεσβύτεροςgrec4245presbuterosancien, aîné, plus âgé, vieillard, femmes âgées
πρεσβύτηςgrec4246presbutesvieillard, vieux
πρεσβῦτιςgrec4247presbutisfemmes âgées
πρηνήςgrec4248prenestombé
πρίζωgrec4249prizoscier en deux
πρίνgrec4250prinavant, que
Πρίσκαgrec4251PriskaPrisca = "vieille"
Πρίσκιλλαgrec4252PriscillaPriscille, Prisca (Anglais: Priscilla) = "petite vieille"
πρόgrec4253proavant, devant, précéder, il n'y a pas longtemps, à l'entrée, dernièrement, qui fut, dès, à (la porte)
προάγωgrec4254proagomarcher devant, passer avant, précéder, devancer, antérieur, faire comparaître, faire sortir, faire paraître, précédemment
προαιρέωgrec4255proaireomail'a résolu
προαιτιάομαιgrec4256proaitiaomaidéjà prouvé
προακούωgrec4257proakouoprécédemment fait connaître
προαμαρτάνωgrec4258proamartanoqui ont péché précédemment
προαύλιονgrec4259proaulionvestibule
προβαίνωgrec4260probainoétant allé plus loin, avancé
προβάλλωgrec4261proballoavoir poussé, pousser en avant
προβατικόςgrec4262probatikosporte des brebis
πρόβατονgrec4263probatonbrebis, bergerie
προβιβάζωgrec4264probibazoinstigation, faire sortir
προβλέπωgrec4265problepoayant en vue
προγίνομαιgrec4266proginomaicommis auparavant
προγινώσκωgrec4267proginoskosavoir, connaître d'avance, prédestiné, être averti
πρόγνωσιςgrec4268prognosisprescience
πρόγονοςgrec4269progonosparents, ancêtres
προγράφωgrec4270prographoécrit d'avance, a été peint, écrit depuis
πρόδηλοςgrec4271prodelosmanifeste, notoire
προδίδωμιgrec4272prodidomia donné (en premier)
προδότηςgrec4273prodotestraître, avoir livré
πρόδρομοςgrec4274prodromosprécurseur
προελπίζωgrec4276proelpizod'avance avons espéré
προενάρχομαιgrec4278proenarchomaiavoir commencé, avoir commencé à agir
προεπαγγέλλωgrec4279proepaggellomaipromis auparavant
προέρχομαιgrec4281proerchomaifaire des pas en avant, devancer, avancer, marcher, prendre, les devants, se rendre auparavant, faire (quelques pas)
προετοιμάζωgrec4282proetoimazopreparé d'avance
προευαγγελίζομαιgrec4283proeuaggelizomaia d'avance annoncé cette bonne nouvelle
προέχωgrec4284proechomaiêtre plus excellent
προηγέομαιgrec4285proegeomaiusez de prévenances
πρόθεσιςgrec4286prothesis(pain de) proposition, ferme, dessein, résolution
προθεσμίαgrec4287prothesmiostemps marqué
προθυμίαgrec4288prothumiaempressement, bonne volonté
πρόθυμοςgrec4289prothumosbien disposé, vif désir
προθύμωςgrec4290prothumosdévouement
πρόϊμοςgrec4406proimosla première
προΐστημιgrec4291proistemidiriger, présider, pratiquer
προκαλέωgrec4292prokaleomaien provoquant
προκαταγγέλλωgrec4293prokataggelloannoncé d'avance, annoncé, déjà promis
προκαταρτίζωgrec4294prokatartizose rendre auparavant
πρόκειμαιgrec4295prokeimaiquand elle existe, qui était préparée, qui est ouverte, était, réservée, sont données
προκηρύσσωgrec4296prokerussoa été destiné, avait prêché
προκοπήgrec4297prokopeprogrès, avancement
προκόπτωgrec4298prokoptocroissait, est avancé, plus avancé, avanceront toujours, progrès
πρόκριμαgrec4299prokrimaprévention
προκυρόωgrec4300prokurooconfirmée antérieurement
προλαμβάνωgrec4301prolambanoavoir d'avance, commencer par prendre, vient à être surpris
προλέγωgrec4277proepoannoncé d'avance, déjà dit
προλέγωgrec4280proereoannoncé d'avance, dit auparavant, déjà dit, avoir dit, dit précédemment