Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Mots grecs commençant par π (concordance Strong)

657 termes

OriginalLangueN° StrongTranslitéréTraductions
παγιδεύωgrec3802pagideuosurprendre
παγίςgrec3803pagispiège, filet
πάθημαgrec3804pathemasouffrances, passions, avoir souffert
παθητόςgrec3805pathetossouffrirait
πάθοςgrec3806pathospassions, convoitise
παιδαγωγόςgrec3807paidagogospédagogue, maître
παιδάριονgrec3808paidarionenfants, jeune garçon
παιδείαgrec3809paideiachâtiment, corriger, instruire
παιδευτήςgrec3810paideutesdocteurs, nous ont châtiés
παιδεύωgrec3811paideuochâtier, être châtié, faire battre de verges, apprendre, enseigner, être instruit
παιδιόθενgrec3812paidiothendepuis son enfance
παιδίονgrec3813paidionenfant, petit enfant
παιδίσκηgrec3814paidiskeservante, esclave
παίζωgrec3815paizose divertir
παῖςgrec3816paisenfant, serviteur, jeune homme
παίωgrec3817paiofrapper, piquer
Πακατιανόςgrec3818Pakatianenon utlisé
πάλαιgrec3819palaiil y a longtemps, autrefois, anciens
παλαιόςgrec3820palaiosvieux, vieil, vieille, ancien, choses anciennes
παλαιότηςgrec3821palaiotesqui a vieilli
παλαιόωgrec3822palaioos'user, vieillir, ancien
πάληgrec3823palelutter
παλιγγενεσίαgrec3824paliggenesiarenouvellement, régénération
πάλινgrec3825palinencore, de nouveau, aussi, une seconde fois...
παμπληθείgrec3826pampletheitous ensemble
πάμπολυςgrec3827pampolusnombreuse
Παμφυλίαgrec3828PamphuliaPamphilie (Anglais: Pamphylia) = "de chaque tribu"
πανδοχεῖονgrec3829pandocheionhôtellerie
πανδοχεύςgrec3830pandocheusl'hôte
πανήγυριςgrec3831panegurisl'assemblée
πανοικείgrec3832panoikiavec toute sa famille
πανοπλίαgrec3833panopliatoutes les armes
πανουργίαgrec3834panourgiaruse, conduite astucieuse
πανοῦργοςgrec3835panourgosastucieux
πανταχόθενgrec3836pantachothende toutes parts
πανταχοῦgrec3837pantachoupartout, en tout lieu
παντελήςgrec3838pantelesdu tout, parfaitement
πάντῃgrec3839panteen tout
πάντοθενgrec3840pantothende toutes parts, entièrement
παντοκράτωρgrec3841pantokratorTout-puissant
πάντοτεgrec3842pantotetoujours, tous, continuellement, de mieux en mieux, en tout temps, ne cessant de
πάντωςgrec3843pantossans doute, absolument, assurément, nullement, uniquement, d'une manière absolue, de toute manière, décidément
παράgrec3844paraauprès, près de, le long de, au bout, à, par, entre, parmi, devant, du côté de, parents, posséder, envoyer, donner...
παραβαίνωgrec3845parabainotransgresser, abandonner, aller plus loin
παραβάλλωgrec3846paraballole représenterons-nous, nous cinglâmes
παράβασιςgrec3847parabasistransgression
παραβάτηςgrec3848parabatestransgresseur, transgresser
παραβιάζομαιgrec3849parabiazomaipresser (par des instances)
παραβολεύομαιgrec3851parabouleuomaiayant exposé
παραβολήgrec3850paraboleparabole, comparaison, proverbe, figure
παραγγελίαgrec3852paraggeliacommandement, ordre, précepte, expressément
παραγγέλλωgrec3853paraggelloordonner, donner des instructions, des avertissements, prescrire, commander, recommander, défendre, exiger, demander, faire savoir, dire expressément, inviter, déclarer
παραγίνομαιgrec3854paraginomaiarriver, paraître, venir, de retour, aller, survenir, arrivée, être arrivé
παράγωgrec3855paragoêtre allé, être parti, passer, en passant, se dissiper
παραδειγματίζωgrec3856paradeigmatizodiffamer, exposer à l'ignominie
παράδεισοςgrec3857paradeisosparadis
παραδέχομαιgrec3858paradechomairecevoir, reconnaître
παραδίδωμιgrec3860paradidomilivrer, se livrer, être donné, trahir, remettre, mûr, établir, transmettre, rendre, faire jeter, recommander, exposer, précipiter, enseigner
παράδοξοςgrec3861paradoxoschoses étranges
παράδοσιςgrec3862paradosistradition, instruction
παραζηλόωgrec3863parazelooexciter la jalousie, provoquer la jalousie
παραθαλάσσιοςgrec3864parathalassiosprès de la mer
παραθεωρέωgrec3865paratheoreonégligées
παραθήκηgrec3866parathekedépôt
παραινέωgrec3867paraineoavertit, exhorte
παραιτέομαιgrec3868paraiteomairefuser, excuser, repousser, éloigner
παρακαθέζομαιgrec3869parakathizos'étant assise
παρακαλέωgrec3870parakaleoêtre consolé, prier, supplier, invoquer, demander, adresser, exhorter, inviter, apaiser, engager à, parler avec bonté, prière, exhortation, consolation...
παρακαλύπτωgrec3871parakaluptovoilée
παρακαταθήκηgrec3872parakatathekele dépôt
παράκειμαιgrec3873parakeimaiavoir la volonté, être attaché
παράκλησιςgrec3874paraklesisconsolation, exhortation, assistance, encouragement, instance, demande, prédication, adresser, exhorter
παράκλητοςgrec3875parakletosconsolateur, avocat
παρακοήgrec3876parakoedésobéissance
παρακολουθέωgrec3877parakoloutheoaccompagner, faire des recherches, suivre exactement, suivre de, près
παρακούωgrec3878parakouorefuser d'écouter
παρακύπτωgrec3879parakuptoplonger les regards, se baisser
παραλαμβάνωgrec3880paralambanoprendre, transporter, être pris, conduire, emmener, recevoir, apprendre
παραλέγομαιgrec3881paralegomaicôtoyer
παράλιοςgrec3882paralioscontrée maritime
παραλλαγήgrec3883parallagechangement
παραλογίζομαιgrec3884paralogizomaitromper
παραλυτικόςgrec3885paralutikosparalytique, atteint de paralysie, non utilisé
παραλύωgrec3886paraluoparalytique, affaibli
παραμένωgrec3887paramenoséjourner, être permanent, avoir persévéré
παραμυθέομαιgrec3888paramutheomaiconsoler
παραμυθίαgrec3889paramuthiaconsoler
παραμύθιονgrec3890paramuthionsoulagement
παρανομέωgrec3891paranomeotu violes la loi
παρανομίαgrec3892paranomiatransgression
παραπικραίνωgrec3893parapikrainose révoltèrent
παραπικρασμόςgrec3894parapikrasmosrévolte
παραπίπτωgrec3895parapiptosont tombés
παραπλέωgrec3896parapleopasser devant
παραπλήσιοςgrec3897paraplesiontout près
παραπλησίωςgrec3898paraplesioslui-même
παραπορεύομαιgrec3899paraporeuomailes passants, traverser, en passant
παράπτωμαgrec3900paraptomaoffense, péchés, faute, chute
παραρρέωgrec3901pararrhueoemportés loin d'elles
παράσημοςgrec3902parasemosportait pour enseigne