παγίς | grec | 3803 | pagis | piège, trappe, noeud coulant
, pièges dans... |
πάθημα | grec | 3804 | pathema | ce dont on souffre ou qu'on a souffert
, de... |
παθητός | grec | 3805 | pathetos | revêtu de la capacité de souffrance, capable... |
πάθος | grec | 3806 | pathos | ce qui arrive à quelqu'un, que ce soit... |
παιδαγωγός | grec | 3807 | paidagogos | pédagogue = "celui qui dirige un garçon" |
παιδάριον | grec | 3808 | paidarion | un petit garçon, une jeune homme |
παιδεία | grec | 3809 | paideia | toute la formation et l'éducation des enfants... |
παιδευτής | grec | 3810 | paideutes | un instructeur, précepteur, professeur
, qui... |
παιδεύω | grec | 3811 | paideuo | former un enfant
, être instruit ou... |
παιδιόθεν | grec | 3812 | paidiothen | depuis l'enfance, d'un enfant |
παιδίον | grec | 3813 | paidion | un jeune enfant, un petit garçon, une petite... |
παιδίσκη | grec | 3814 | paidiske | une jeune fille, une demoiselle
, une bonne,... |
παίζω | grec | 3815 | paizo | jouer comme un enfant
, jouer, faire du sport,... |
παῖς | grec | 3816 | pais | un enfant, garçon ou fille
, bébés,... |
παίω | grec | 3817 | paio | heurter, frapper, donner un coup, battre
, ... |
Πακατιανός | grec | 3818 | Pakatiane | Phrygie = "sec, stérile" |
πάλαι | grec | 3819 | palai | d'ancien, précédent
, il y a bien longtemps |
παλαιός | grec | 3820 | palaios | vieux, ancien
, qui n'est plus neuf, usé par... |
παλαιότης | grec | 3821 | palaiotes | vieillesse: l'état ancien de la vie contrôlé... |
παλαιόω | grec | 3822 | palaioo | rendre ancien ou vieux
, devenir vieux, être... |
πάλη | grec | 3823 | pale | lutte (un combat dans lequel chacun essaye de... |
παλιγγενεσία | grec | 3824 | paliggenesia | nouvelle naissance, reproduction,... |
πάλιν | grec | 3825 | palin | à nouveau, encore
, renouvellement ou... |
παμπληθεί | grec | 3826 | pamplethei | avec toute la multitude
, tous ensemble |
πάμπολυς | grec | 3827 | pampolus | très grand |
Παμφυλία | grec | 3828 | Pamphulia | Pamphilie (Anglais: Pamphylia) = "de chaque tribu"... |
πανδοχεῖον | grec | 3829 | pandocheion | une auberge, une taverne pour la réception des... |
πανδοχεύς | grec | 3830 | pandocheus | aubergiste, un hôtelier, un hôte |
πανήγυρις | grec | 3831 | paneguris | rassemblement de fête de tout le peuple pour... |
πανοικεί | grec | 3832 | panoiki | avec toute (sa) maison, avec (sa) famille... |
πανοπλία | grec | 3833 | panoplia | toutes l'armure, l'armement complet
, inclus... |
πανουργία | grec | 3834 | panourgia | astuce, ruse, adresse, roublardise
, une... |
πανοῦργος | grec | 3835 | panourgos | habile, adroit, intelligent, ingénieux
, ... |
πανταχόθεν | grec | 3836 | pantachothen | venant de tous côtés, de toutes parts |
πανταχοῦ | grec | 3837 | pantachou | partout |
παντελής | grec | 3838 | panteles | complet, parfait
, complètement,... |
πάντῃ | grec | 3839 | pante | partout, complètement, de tous points, de... |
πάντοθεν | grec | 3840 | pantothen | venant de tous côtés, de toutes parts |
παντοκράτωρ | grec | 3841 | pantokrator | qui a domination sur toutes choses
, le... |
πάντοτε | grec | 3842 | pantote | en tous temps, toujours |
πάντως | grec | 3843 | pantos | tout à fait
, de toutes manières, par tous... |
παρά | grec | 3844 | para | de, par, près, à côté, près de, en outre |
παραβαίνω | grec | 3845 | parabaino | aller sur le côté de
, aller au delà,... |
παραβάλλω | grec | 3846 | paraballo | lancer devant, jeter (comme du fourrage aux... |
παράβασις | grec | 3847 | parabasis | un dépassement
, métaphore faire abstraction... |
παραβάτης | grec | 3848 | parabates | un transgresseur
, un transgresseur de la loi |
παραβιάζομαι | grec | 3849 | parabiazomai | utiliser une force contraire à la nature et au... |
παραβολεύομαι | grec | 3851 | parabouleuomai | consulter de travers |
παραβολή | grec | 3850 | parabole | placement d'une chose à côté d'une autre,... |
παραγγελία | grec | 3852 | paraggelia | une annonce, proclamation ou donner un message... |
παραγγέλλω | grec | 3853 | paraggello | transmettre un message de l'un à l'autre,... |
παραγίνομαι | grec | 3854 | paraginomai | être présent, venir près de, approcher
, ... |
παράγω | grec | 3855 | parago | passer par
, amené au delà, mener près
, ... |
παραδειγματίζω | grec | 3856 | paradeigmatizo | exposer comme un exemple public, faire un... |
παράδεισος | grec | 3857 | paradeisos | parmi les Perses, un grand enclos ou réserve,... |
παραδέχομαι | grec | 3858 | paradechomai | recevoir, s'accaparer, prendre sur soi-même
, ... |
παραδίδωμι | grec | 3860 | paradidomi | mettre entre les mains (d'un autre)
, donner... |
παράδοξος | grec | 3861 | paradoxos | inattendu, rare, incroyable, merveilleux |
παράδοσις | grec | 3862 | paradosis | livrer, abandonner, se rendre
, l'action... |
παραζηλόω | grec | 3863 | parazeloo | provoquer
, provoquer à la jalousie ou à la... |
παραθαλάσσιος | grec | 3864 | parathalassios | à côté de la mer, par la mer |
παραθεωρέω | grec | 3865 | paratheoreo | examiner des choses placées à côté... |
παραθήκη | grec | 3866 | paratheke | un dépôt, une chose consignée, une... |
παραινέω | grec | 3867 | paraineo | recommander instamment, réprimander, avertir |
παραιτέομαι | grec | 3868 | paraiteomai | inviter à son côté, prier de venir près... |
παρακαθέζομαι | grec | 3869 | parakathizo | faire asseoir à ses côtés
, se placer à... |
παρακαλέω | grec | 3870 | parakaleo | appeler à son côté, convoquer, appeler
, ... |
παρακαλύπτω | grec | 3871 | parakalupto | recouvrir, couvrir, dissimuler, voiler, cacher |
παρακαταθήκη | grec | 3872 | parakatatheke | un dépôt, une chose consignée, une... |
παράκειμαι | grec | 3873 | parakeimai | se trouver à côté de, être proche
, être... |
παράκλησις | grec | 3874 | paraklesis | un appel, sommation (particulièrement pour de... |
παράκλητος | grec | 3875 | parakletos | convoqué, appelé à son côté,... |
παρακοή | grec | 3876 | parakoe | entendre de travers
, désobéissance |
παρακολουθέω | grec | 3877 | parakoloutheo | suivre de près
, suivre quelqu'un pour être... |
παρακούω | grec | 3878 | parakouo | entendre de côté
, négligemment ou de... |
παρακύπτω | grec | 3879 | parakupto | se pencher sur une chose afin de la regarder
, ... |
παραλαμβάνω | grec | 3880 | paralambano | prendre, prendre avec soi, s'adjoindre
, un... |
παραλέγομαι | grec | 3881 | paralegomai | naviguer en passant, longer la côte,... |
παράλιος | grec | 3882 | paralios | par la mer, maritime, la côte de la mer |
παραλλαγή | grec | 3883 | parallage | variation, changement |
παραλογίζομαι | grec | 3884 | paralogizomai | compter mal, mauvais compte
, frauder par des... |
παραλυτικός | grec | 3885 | paralutikos | paralytique
, souffrance provenant du... |
παραλύω | grec | 3886 | paraluo | branlant d'un côté
, relâcher des choses... |
παραμένω | grec | 3887 | parameno | rester à côté, continuer toujours près
, ... |
παραμυθέομαι | grec | 3888 | paramutheomai | parler à, s'adresser à, soit par la manière... |
παραμυθία | grec | 3889 | paramuthia | n'importe quel discours, fait afin de... |
παραμύθιον | grec | 3890 | paramuthion | discours persuasif |
παρανομέω | grec | 3891 | paranomeo | agir contrairement à la loi, enfreindre la loi... |
παρανομία | grec | 3892 | paranomia | infraction de la loi, transgression,... |
παραπικραίνω | grec | 3893 | parapikraino | provoquer, exaspérer
, susciter à... |
παραπικρασμός | grec | 3894 | parapikrasmos | provocation |
παραπίπτω | grec | 3895 | parapipto | tomber à côté d'une personne ou d'une... |
παραπλέω | grec | 3896 | parapleo | naviguer par, passer à la voile |
παραπλήσιος | grec | 3897 | paraplesion | près de, presque à |
παραπλησίως | grec | 3898 | paraplesios | pareillement, de manière semblable, par le... |
παραπορεύομαι | grec | 3899 | paraporeuomai | avancer au côté, aller au delà, traverser |
παράπτωμα | grec | 3900 | paraptoma | tomber à côté ou près de quelque chose
, ... |
παραρρέω | grec | 3901 | pararrhueo | glisser, de peur que nous ne soyons emportés,... |
παράσημος | grec | 3902 | parasemos | marqué faussement, faux, contrefaçon: comme... |
παρασκευάζω | grec | 3903 | paraskeuazo | se rendre prêt, se préparer
, s'être... |