διάδημα | grec | 1238 | diadema | un diadème
, bande bleue marquée de blanc... |
διαδίδωμι | grec | 1239 | diadidomai | distribuer, diviser entre plusieurs
, livrer,... |
διάδοχος | grec | 1240 | diadochos | un successeur |
διαζώννυμι | grec | 1241 | diazonnumi | lier ou se ceindre tout autour
, s'enserrer... |
διαθήκη | grec | 1242 | diatheke | une disposition, un arrangement, de toute... |
διαίρεσις | grec | 1243 | diairesis | division, distribution
, distinction,... |
διαιρέω | grec | 1244 | diaireo | diviser en parts, partager, déchirer,... |
διακαθαρίζω | grec | 1245 | diakatharizo | nettoyer complètement |
διακατελέγχομαι | grec | 1246 | diakatelegchomai | réfuter avec rivalité et effort ou dans une... |
διακονέω | grec | 1247 | diakoneo | ) être serviteur, préposé, intendant,... |
διακονία | grec | 1248 | diakonia | service, ministère, particulièrement de ceux... |
διάκονος | grec | 1249 | diakonos | celui qui exécute les commandements d'un... |
διακόσιοι | grec | 1250 | diakosioi | deux cents |
διακούω | grec | 1251 | diakouomai | entendre quelqu'un, entendre avec attention,... |
διακρίνω | grec | 1252 | diakrino | séparer, faire une distinction, distinguer,... |
διάκρισις | grec | 1253 | diakrisis | une distinction, un discernement, un jugement |
διακωλύω | grec | 1254 | diakoluo | gêner, empêcher, s'opposer à |
διαλαλέω | grec | 1255 | dialaleo | converser ensemble, parler avec |
διαλέγομαι | grec | 1256 | dialegomai | penser à différentes choses, les comparer à... |
διαλείπω | grec | 1257 | dialeipo | interposer un délai, un retard, interrompre,... |
διάλεκτος | grec | 1258 | dialektos | conversation, parole, discours, langage
, la... |
διαλλάσσω | grec | 1259 | diallasso | changer
, changer l'esprit de quelqu'un,... |
διαλογίζομαι | grec | 1260 | dialogizomai | rassembler différentes raisons, dénombrer les... |
διαλογισμός | grec | 1261 | dialogismos | les pensées d'un homme délibérant avec... |
διαλύω | grec | 1262 | dialuo | dissoudre, fondre |
διαμαρτύρομαι | grec | 1263 | diamarturomai | témoigner
, sincèrement, religieusement
, ... |
διαμάχομαι | grec | 1264 | diamachomai | combattre, lutte, bagarre
, lutter contre,... |
διαμένω | grec | 1265 | diameno | rester d'une façon permanente, continuer |
διαμερίζω | grec | 1266 | diamerizo | fendre, couper en morceaux
, être divisé en... |
διαμερισμός | grec | 1267 | diamerismos | un partage, distribution
, désunion,... |
διανέμω | grec | 1268 | dianemo | distribuer, diviser |
διανεύω | grec | 1269 | dianeuo | s'exprimer au moyen de signes, signe de tête,... |
διανόημα | grec | 1270 | dianoema | une pensée, réflexion |
διάνοια | grec | 1271 | dianoia | l'esprit comme faculté de compréhension,... |
διανοίγω | grec | 1272 | dianoigo | ouvrir en divisant, ouvrir complètement (ce... |
διανυκτερεύω | grec | 1273 | dianuktereuo | passer la nuit, passer toute la nuit |
διανύω | grec | 1274 | dianuo | accomplir pleinement, mener à bonne fin,... |
διαπαντός | grec | 1275 | diapantos | constamment, toujours, continuellement |
διαπαρατριβή | grec | 3859 | paradiatribe | occupation inutile, affaire vaine,... |
διαπεράω | grec | 1276 | diaperao | traverser, franchir c'est à dire un fleuve, un... |
διαπλέω | grec | 1277 | diapleo | avoir traversé à la voile, avoir fait une... |
διαπονέομαι | grec | 1278 | diaponeo | établir laborieusement, accompli par le... |
διαπορεύομαι | grec | 1279 | diaporeuomai | faire un passage par un endroit
, porter par... |
διαπορέω | grec | 1280 | diaporeo | être entièrement perdu, être perplexe |
διαπραγματεύομαι | grec | 1281 | diapragmateuomai | complètement, entreprendre sérieusement une... |
διαπρίω | grec | 1282 | diaprio | scier en deux, diviser par une scie
, être... |
διαρπάζω | grec | 1283 | diarpazo | piller |
διαρρήσσω | grec | 1284 | diarrhesso | briser en deux, éclater, déchirer en... |
διασαφέω | grec | 1285 | diasapheo | rendre clair ou simple, expliquer, déplier,... |
διασείω | grec | 1286 | diaseio | secouer complètement
, faire trembler
3)... |
διασκορπίζω | grec | 1287 | diaskorpizo | disperser au loin, disperser, vanner
, jeter... |
διασπάω | grec | 1288 | diaspao | mettre en pièces, déchirer en morceaux,... |
διασπείρω | grec | 1289 | diaspeiro | disperser à l'étranger, disperser |
διασπορά | grec | 1290 | diaspora | un éparpillement, une dispersion
, des... |
διαστέλλω | grec | 1291 | diastellomai | diviser, distinguer, disposer, ordonner
, ... |
διάστημα | grec | 1292 | diastema | un intervalle, une distance, un espace de temps... |
διαστολή | grec | 1293 | diastole | une distinction, une différence
, les... |
διαστρέφω | grec | 1294 | diastrepho | tordre, déformer, détourner
, s'opposer,... |
διασῴζω | grec | 1295 | diasozo | préserver du danger, éviter les risques,... |
διαταγή | grec | 1296 | diatage | une disposition, un arrangement, une ordonnance... |
διάταγμα | grec | 1297 | diatagma | une injonction, un mandat |
διαταράσσω | grec | 1298 | diatarasso | agiter grandement, préoccuper... |
διατάσσω | grec | 1299 | diatasso | arranger, nommer, ordonner, prescrire, donner... |
διατελέω | grec | 1300 | diateleo | amener complètement à une fin, accomplir |
διατηρέω | grec | 1301 | diatereo | garder continuellement ou soigneusement |
διατί | grec | 1302 | diati | à travers, par, avec, parce que, pour, en... |
διατίθημι | grec | 1303 | diatithemai | arranger, disposer, faire ses propres affaires,... |
διατρίβω | grec | 1304 | diatribo | séjourner, frotter dur
, porter au loin,... |
διατροφή | grec | 1305 | diatrophe | nourriture |
διαυγάζω | grec | 1306 | diaugazo | briller à travers, poindre, apparaître (aube,... |
διαφανής | grec | 1307 | diaphanes | transparent, translucide |
διαφέρω | grec | 1308 | diaphero | porter ou transporter à un endroit
, ... |
διαφεύγω | grec | 1309 | diapheugo | fuir un danger, s'échapper |
διαφημίζω | grec | 1310 | diaphemizo | répandre au loin, divulguer, publier
, ... |
διαφθείρω | grec | 1311 | diaphtheiro | changer pour le pire, corrompre
, de... |
διαφθορά | grec | 1312 | diaphthora | corruption, destruction
, dans le NT, la... |
διάφορος | grec | 1313 | diaphoros | différent, de sortes variées
, excellent,... |
διαφυλάσσω | grec | 1314 | diaphulasso | garder soigneusement
, la version des... |
διαχειρίζω | grec | 1315 | diacheirizomai | déplacer en utilissant les mains, prendre en... |
διαχωρίζω | grec | 1316 | diachorizomai | séparer complètement ou entièrement
, se... |
διδακτικός | grec | 1317 | didaktikos | apte et habile dans l'enseignement |
διδακτός | grec | 1318 | didaktos | qui peut être enseigné
, enseigné, instruit... |
διδασκαλία | grec | 1319 | didaskalia | enseignement, instruction
, enseignement
2a)... |
διδάσκαλος | grec | 1320 | didaskalos | un professeur
, dans le NT, celui qui enseigne... |
διδάσκω | grec | 1321 | didasko | enseigner
, tenir un discours aux autres pour... |
διδαχή | grec | 1322 | didache | enseignement
, ce qui est enseigné
, ... |
δίδραχμον | grec | 1323 | didrachmon | une "didrachme" ou double drachme, pièce... |
Δίδυμος | grec | 1324 | Didumos | Didyme (Anglais: Didymus) = "fois deux, jumeaux" |
δίδωμι | grec | 1325 | didomi | donner
, donner quelque chose à quelqu'un
2a)... |
διεγείρω | grec | 1326 | diegeiro | s'éveiller, se réveiller (d'un sommeil)
, ... |
διέξοδος | grec | 1327 | diexodos | une route qui traverse, sortie
, ... |
διερμηνευτής | grec | 1328 | diermeneutes | un interprète |
διερμηνεύω | grec | 1329 | diermeneuo | montrer le sens de ce qui est dit, expliquer,... |
διέρχομαι | grec | 1330 | dierchomai | aller, passer
, marcher, voyager, séjourner,... |
διερωτάω | grec | 1331 | dierotao | demander pour, s'informer
, demander... |
διετής | grec | 1332 | dietes | de deux ans, âgé de deux ans |
διετία | grec | 1333 | dietia | l'espace de deux ans |
διηγέομαι | grec | 1334 | diegeomai | amener un récit jusqu'à sa fin
, raconter,... |
διήγησις | grec | 1335 | diegesis | une narration, un récit |
διηνεκής | grec | 1336 | dienekes | continuellement, pour toujours, sans... |