Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Mots grecs commençant par π (concordance Strong)

657 termes

OriginalLangueN° StrongTranslitéréTraductions
προλέγωgrec4302prolegodire d'avance, annoncer d'avance
προμαρτύρομαιgrec4303promarturomaiattestait d'avance
προμελετάωgrec4304promeletaopréméditer
προμεριμνάωgrec4305promerimnaos'inquiéter d'avance
προνοέωgrec4306pronoeorechercher, avoir soin
πρόνοιαgrec4307pronoiasoin, non utilisé
προοράωgrec4308prooraovoyais, avoir vu auparavant
προοράωgrec4275proeidoa prévue, prévoyant
προορίζωgrec4309proorizoprédestiné, arrêté d'avance, avoir destiné
προπάσχωgrec4310propaschoaprès avoir souffert
προπέμπωgrec4311propempopoursuivre (sa route), accompagner, voyage
προπετήςgrec4312propetesavec précipitation, emportés
προπορεύομαιgrec4313proporeuomaimarcher, (marcher) devant
πρόςgrec4314prosvers, auprès, à, contre, pour, parmi, à cause de, ceux, chez, importer, sur...
προσάββατονgrec4315prosabbatonla veille du sabbat
προσαγορεύωgrec4316prosagoreuoayant déclaré
προσάγωgrec4317prosagoamener, présenter, approcher
προσαγωγήgrec4318prosagogeaccès, approcher
προσαιτέωgrec4319prosaiteomendier
προσαναβαίνωgrec4320prosanabainomonte
προσαναλίσκωgrec4321prosanaliskoavait dépensé
προσαναπληρόωgrec4322prosanapleroopourvoit, avoir pourvu
προσανατίθημιgrec4323prosanatithemiconsulter, imposer
προσαπειλέωgrec4324prosapeileode nouvelles menaces
προσδαπανάωgrec4325prosdapanaodépenser de plus
προσδέομαιgrec4326prosdeomaiavoir besoin
προσδέχομαιgrec4327prosdechomaiattendre, recueillir, recevoir, accepter
προσδοκάωgrec4328prosdokaos'attendre à, attendre, dans l'attente
προσδοκίαgrec4329prosdokiadans l'attente, attendait
προσεάωgrec4330proseaopermit
προσεγγίζωgrec4331proseggizol'aborder
προσεργάζομαιgrec4333prosergazomaia rapporté
προσέρχομαιgrec4334proserchomais'approcher, venir, aborder, s'adresser à, s'avancer, se rendre, entrer, se lier, aller trouver, s'attacher...
προσευχήgrec4335proseucheprière, prier, prier avec instance
προσεύχομαιgrec4336proseuchomaiprier, prière, faire des prières
προσέχωgrec4337prosechose garder, se mettre en garde, prendre garde, être attentif, écouter attentivement, s'attacher, excès, s'appliquer, faire le, service, prêter attention
προσηλόωgrec4338proselooclouant à
προσήλυτοςgrec4339proselutosprosélyte
πρόσκαιροςgrec4340proskairosmanquer de persistance, passager, pour un temps
προσκαλέωgrec4341proskaleomaiayant appelé, appeler, faire appeler, faire venir, convoquer, réunir
προσκαρτερέωgrec4342proskartereopersévérer, toujours à sa disposition, assidu, continuer, être, attaché, ne pas quitter, entièrement appliqué
προσκαρτέρησιςgrec4343proskarteresispersévérance
προσκεφάλαιονgrec4344proskephalaioncoussin
προσκληρόωgrec4345proskleroose joignirent
πρόσκλισιςgrec4346prosklisisfaveur
προσκολλάωgrec4347proskollaos'attacher, se rallier
πρόσκομμαgrec4348proskommapierre d'achoppement
προσκοπήgrec4349proskopesujet de scandale
προσκόπτωgrec4350proskoptoheurter, battre, broncher, occasion de chute
προσκυλίωgrec4351proskulioil roula
προσκυνέωgrec4352proskuneoadorer, se prosterner devant
προσκυνητήςgrec4353proskunetesadorateurs
προσλαλέωgrec4354proslaleos'entretinrent, à vous parler
προσλαμβάνωgrec4355proslambanoprendre à part, prendre avec, prendre (de la nourriture), manger, recueillir, faire accueil, recevoir
πρόσλημψιςgrec4356proslepsisréintégration
προσμένωgrec4357prosmenoêtre (près), attaché, rester, persévérer
προσορμίζωgrec4358prosormizoabordèrent
προσοφείλωgrec4359prosopheiloque tu te dois
προσοχθίζωgrec4360prosochthizoêtre irrité
πρόσπεινοςgrec4361prospeinosavoir faim
προσπήγνυμιgrec4362prospegnumicrucifier
προσπίπτωgrec4363prospiptose jeter contre, se prosterner devant, se jeter aux pieds, tomber (aux genoux)
προσποιέωgrec4364prospoieomaiil parut vouloir, non utilisé
προσπορεύομαιgrec4365prosporeuomais'approchèrent
προσρήσσωgrec4366prosregnumis'est jeté contre
προστάσσωgrec4367prostassoavoir ordonné, avoir prescrit
προστάτιςgrec4368prostatisaide
προστίθημιgrec4369prostithemiajouter, donner par dessus, augmenter, encore, se joindre, être réuni, ensuite, de plus
προστρέχωgrec4370prostrechoaccourut
προσφάγιονgrec4371prosphagionà manger
πρόσφατοςgrec4372prosphatosnouvelle
προσφάτωςgrec4373prosphatosrécemment
προσφέρωgrec4374prospherooffrir, s'offrir, amener, présenter, apporter, mener, rendre, approcher, traiter
προσφιλήςgrec4375prosphilesaimable
προσφοράgrec4376prosphoraoffrande
προσφωνέωgrec4377prosphoneos'adresser, parler, adresser la parole
πρόσχυσιςgrec4378proschusisaspersion
προσψαύωgrec4379prospsauotoucher
προσωπολημπτέωgrec4380prosopolepteofaire acception de personnes
προσωπολήμπτηςgrec4381prosopoleptesacception de personnes
προσωπολημψίαgrec4382prosopolepsiaacception de personnes
πρόσωπονgrec4383prosoponface, visage, aspect, apparence, devant, présence, venue, surface, de la part de, plusieurs...
προτάσσωgrec4384protassodéterminé
προτείνωgrec4385proteinoexposé au fouet, non utilisé
πρότεροςgrec4386proteronauparavant, avant, d'abord, première fois, premiers, autrefois
πρότεροςgrec4387proterospassée
προτίθημιgrec4388protithemaiformer le projet, destiner
προτρέπωgrec4389protrepomaiencouragèrent
προτρέχωgrec4390protrechocourut
προϋπάρχωgrec4391prouparcho(ils étaient) auparavant, il y avait auparavant
πρόφασιςgrec4392prophasispour l'apparence, excuse, sous prétexte, pour mobile
προφέρωgrec4393propherotire
προφητείαgrec4394propheteiaprophétie, don de prophétie
προφητεύωgrec4395propheteuoprophétiser, avoir prophétisé, deviner, don de prophétie
προφήτηςgrec4396prophetesprophète, non utilisé
προφητικόςgrec4397prophetikosdes prophètes, prophétiques
προφῆτιςgrec4398prophetisprophétesse
προφθάνωgrec4399prophthanoprévint
προχειρίζωgrec4400procheirizomaidestiner, établir
προχειροτονέωgrec4401procheirotoneochoisis d'avance