ἐπιεικής | grec | 1933 | epieikes | douceur, indulgent, modéré |
ἐπιζητέω | grec | 1934 | epizeteo | chercher, rechercher, demander, manifester le désir, avoir en vue |
ἐπιθανάτιος | grec | 1935 | epithanatios | condamnés à mort |
ἐπίθεσις | grec | 1936 | epithesis | imposition |
ἐπιθυμέω | grec | 1937 | epithumeo | convoiter, vouloir, désirer, désirs, désireux |
ἐπιθυμητής | grec | 1938 | epithumetes | désirs |
ἐπιθυμία | grec | 1939 | epithumia | convoitise, désir, passion, vivement, passionné, désirer |
ἐπικαθίζω | grec | 1940 | epikathizo | faire asseoir |
ἐπικαλέω | grec | 1941 | epikaleomai | surnommer, prier, invoquer, appeler, appeler à, en appeler à, prendre, porter |
ἐπικάλυμμα | grec | 1942 | epikalumma | un voile |
ἐπικαλύπτω | grec | 1943 | epikalupto | couverts |
ἐπικατάρατος | grec | 1944 | epikataratos | maudit |
ἐπίκειμαι | grec | 1945 | epikeimai | se presser, insister, être placé, imposer |
ἐπικέλλω | grec | 2027 | epokello | firent échouer |
Ἐπικούρειος | grec | 1946 | Epikoureios | Épicuriens |
ἐπικουρία | grec | 1947 | epikouria | secours |
ἐπικρίνω | grec | 1948 | epikrino | prononça |
ἐπιλαμβάνομαι | grec | 1949 | epilambanomai | saisir, se saisir, prendre, avancer la main, reprendre, venir en aide |
ἐπιλανθάνομαι | grec | 1950 | epilanthanomai | oublier, avoir oublié |
ἐπιλέγω | grec | 1951 | epilegomai | s'appeler, faire choix |
ἐπιλείπω | grec | 1952 | epileipo | manquerait |
ἐπιλησμονή | grec | 1953 | epilesmone | oublieux |
ἐπίλοιπος | grec | 1954 | epiloipos | reste |
ἐπίλυσις | grec | 1955 | epilusis | interprétation |
ἐπιλύω | grec | 1956 | epiluo | expliquer, se régler |
ἐπιμαρτυρέω | grec | 1957 | epimartureo | attester |
ἐπιμέλεια | grec | 1958 | epimeleia | recevoir les soins |
ἐπιμελέομαι | grec | 1959 | epimeleomai | prendre soin, avoir soin de |
ἐπιμελῶς | grec | 1960 | epimelos | avec soin |
ἐπιμένω | grec | 1961 | epimeno | continuer, rester attaché, rester, être, passer, persister, persévérer, demeurer ferme, demeurer |
ἐπινεύω | grec | 1962 | epineuo | consentit |
ἐπίνοια | grec | 1963 | epinoia | pensée |
ἐπιορκέω | grec | 1964 | epiorkeo | se parjurer |
ἐπίορκος | grec | 1965 | epiorkos | les parjures |
ἐπιούσιος | grec | 1967 | epiousios | quotidien |
ἐπιπίπτω | grec | 1968 | epipipto | se jeter sur, s'emparer, se pencher, descendre, tomber |
ἐπιπλήσσω | grec | 1969 | epiplesso | réprimande |
ἐπιπνίγω | grec | 1970 | epipnigo | l'étouffèrent |
ἐπιποθέω | grec | 1971 | epipotheo | désirer, aimer chérir |
ἐπιπόθησις | grec | 1972 | epipothesis | ardent désir, désir ardent |
ἐπιπόθητος | grec | 1973 | epipothetos | très chers |
ἐπιποθία | grec | 1974 | epipothia | le désir |
ἐπιπορεύομαι | grec | 1975 | epiporeuomai | étant venus |
ἐπιράπτω | grec | 1976 | epirrhapto | coud |
ἐπιρίπτω | grec | 1977 | epirrhipto | jeter, se décharger |
ἐπίσημος | grec | 1978 | episemos | fameux, grande considération |
ἐπισιτισμός | grec | 1979 | episitismos | vivres |
ἐπισκέπτομαι | grec | 1980 | episkeptomai | avoir visité, choisir, visiter, jeter le regard sur, prendre soin |
ἐπισκηνόω | grec | 1981 | episkenoo | repose |
ἐπισκιάζω | grec | 1982 | episkiazo | couvrir de son ombre, couvrir : |
ἐπισκοπέω | grec | 1983 | episkopeo | veiller, être sur ses gardes |
ἐπισκοπή | grec | 1984 | episkope | visiter, être visité, charge, charge d'évêque |
ἐπίσκοπος | grec | 1985 | episkopos | évêque, gardien |
ἐπισπάω | grec | 1986 | epispaomai | demeurer circoncis |
ἐπίσταμαι | grec | 1987 | epistamai | comprendre, savoir, connaître, être instruit |
ἐπίστασις | grec | 1999 | episustasis | être assiégé, provoquer |
ἐπιστάτης | grec | 1988 | epistates | Maître |
ἐπιστέλλω | grec | 1989 | epistello | écrire |
ἐπιστήμων | grec | 1990 | epistemon | intelligent |
ἐπιστηρίζω | grec | 1991 | episterizo | fortifier |
ἐπιστολή | grec | 1992 | epistole | lettre (s) |
ἐπιστομίζω | grec | 1993 | epistomizo | fermer la bouche |
ἐπιστρέφω | grec | 1994 | epistrepho | se retourner, se convertir, retourner, s'en retourner, ramener, revenir, passer, conversion, se détourner |
ἐπιστροφή | grec | 1995 | epistrophe | conversion |
ἐπισυνάγω | grec | 1996 | episunago | rassembler |
ἐπισυναγωγή | grec | 1997 | episunagoge | réunion, assemblée |
ἐπισυντρέχω | grec | 1998 | episuntrecho | accourir |
ἐπισφαλής | grec | 2000 | episphales | dangereuse |
ἐπισχύω | grec | 2001 | epischo | insistèrent |
ἐπισωρεύω | grec | 2002 | episoreuo | donneront |
ἐπιταγή | grec | 2003 | epitage | ordre, autorité |
ἐπιτάσσω | grec | 2004 | epitasso | commander, ordonner, prescrire, ordre |
ἐπιτελέω | grec | 2005 | epiteleo | faire, avoir terminé, achever, finir, rendre parfait, construire, accomplissement, imposé |
ἐπιτήδειος | grec | 2006 | epitedeios | ce qui est nécessaire |
ἐπιτίθημι | grec | 2007 | epitithemi | imposer, mettre, poser, écrire, nommer, donner le nom, charger, appliquer, frapper, mettre la main sur, fournir, ajouter |
ἐπιτιμάω | grec | 2008 | epitimao | menacer, recommander sévèrement, reprendre, parler sévèrement, repousser, recommander, réprimander, censurer, réprimer |
ἐπιτιμία | grec | 2009 | epitimia | châtiment |
ἐπιτρέπω | grec | 2010 | epitrepo | permettre, envoyer |
ἐπιτροπή | grec | 2011 | epitrope | permission |
ἐπίτροπος | grec | 2012 | epitropos | intendant, tuteurs |
ἐπιτυγχάνω | grec | 2013 | epitugchano | obtenir |
ἐπιφαίνω | grec | 2014 | epiphaino | éclairer, paraître, être manifesté |
ἐπιφάνεια | grec | 2015 | epiphaneia | éclat, apparition, avènement, manifestation |
ἐπιφανής | grec | 2016 | epiphanes | glorieux |
ἐπιφαύσκω | grec | 2017 | epiphausko | éclairera |
ἐπιφέρω | grec | 2018 | epiphero | appliquer, imputer, déchaîner, susciter, porter |
ἐπιφωνέω | grec | 2019 | epiphoneo | crier, s'écrier |
ἐπιφώσκω | grec | 2020 | epiphosko | à l'aube, allait commencer |
ἐπιχειρέω | grec | 2021 | epicheireo | entreprendre, chercher, essayer |
ἐπιχέω | grec | 2022 | epicheo | en y versant |
ἐπιχορηγέω | grec | 2023 | epichoregeo | fournir, donner, accorder, joindre |
ἐπιχορηγία | grec | 2024 | epichoregia | assistance |
ἐπιχρίω | grec | 2025 | epichrio | appliquer, oindre |
ἐποικοδομέω | grec | 2026 | epoikodomeo | édifier, bâtir dessus, fondement, fondé |
ἐπονομάζω | grec | 2028 | eponomazo | donner le nom |
ἐποπτεύω | grec | 2029 | epopteuo | remarquer, voir |
ἐπόπτης | grec | 2030 | epoptes | voir de ses propres yeux |
ἔπος | grec | 2031 | epos | dire |
ἐπουράνιος | grec | 2032 | epouranios | céleste (s), cieux |
ἑπτά | grec | 2033 | hepta | sept, septième |