συλλογίζομαι | grec | 4817 | sullogizomai | raisonner |
συλλυπέω | grec | 4818 | sullupeo | être affligé |
συμβαίνω | grec | 4819 | sumbaino | qui est arrivé, qui s'est passé, susciter |
συμβάλλω | grec | 4820 | sumballo | repasser, faire, délibérer, se mettre à parler, avoir rejoint, utile |
συμβασιλεύω | grec | 4821 | sumbasileuo | régner avec |
συμβιβάζω | grec | 4822 | sumbibazo | former un assemblage, démontrer, conclure, instruire, être unis |
συμβουλεύω | grec | 4823 | sumbouleuo | délibérer, avoir résolu, donner ce conseil, se concerter, conseiller |
συμβούλιον | grec | 4824 | sumboulion | se consulter, tenir conseil, avoir délibéré, le conseil |
σύμβουλος | grec | 4825 | sumboulos | conseiller |
Συμεών | grec | 4826 | Sumeon | Siméon (Simon) = "qui prête l'oreille" |
συμμαθητής | grec | 4827 | summathetes | disciples |
συμμαρτυρέω | grec | 4828 | summartureo | rendre témoignage, déclarer |
συμμερίζω | grec | 4829 | summerizomai | ont part |
συμμέτοχος | grec | 4830 | summetochos | participer, avoir part |
συμμιμητής | grec | 4831 | summimetes | tous (mes) imitateurs |
συμμορφίζω | grec | 4833 | summorphoo | en devenant conforme |
σύμμορφος | grec | 4832 | summorphos | être semblable, rendre semblable |
συμπαθέω | grec | 4834 | sumpatheo | avoir de la compassion, compatir |
συμπαθής | grec | 4835 | sumpathes | des mêmes sentiments |
συμπαραγίνομαι | grec | 4836 | sumparaginomai | assister en foule, assister |
συμπαρακαλέω | grec | 4837 | sumparakaleo | encouragés ensemble |
συμπαραλαμβάνω | grec | 4838 | sumparalambano | emmener, prendre avec |
συμπαραμένω | grec | 4839 | sumparameno | je resterai |
συμπάρειμι | grec | 4840 | sumpareimi | (qui) êtes présents |
συμπάσχω | grec | 4841 | sumpascho | souffrir avec |
συμπέμπω | grec | 4842 | sumpempo | envoyons |
συμπεριλαμβάνω | grec | 4843 | sumperilambano | le prit dans ses bras |
συμπίνω | grec | 4844 | sumpino | bu avec |
συμπληρόω | grec | 4845 | sumpleroo | se remplir, approcher, non utilisé |
συμπνίγω | grec | 4846 | sumpnigo | étouffer, presser |
συμπολίτης | grec | 4847 | sumpolites | concitoyens |
συμπορεύομαι | grec | 4848 | sumporeuomai | faire route avec, s'assembler |
συμπόσιον | grec | 4849 | sumposion | par groupes |
συμπρεσβύτερος | grec | 4850 | sumpresbuteros | ancien comme eux |
συμφέρω | grec | 4851 | sumphero | être avantageux, dans l'intérêt, utile, bon, il vaudrait mieux, avoir apporté, avantage, utilité commune, qui convient, notre, bien |
σύμφημι | grec | 4852 | sumphemi | reconnaître |
συμφυλέτης | grec | 4853 | sumphuletes | compatriotes |
σύμφυτος | grec | 4854 | sumphutos | une même plante |
συμφύω | grec | 4855 | sumphuo | crûrent avec elles |
συμφωνέω | grec | 4856 | sumphoneo | s'accorder, convenir, être assorti |
συμφώνησις | grec | 4857 | sumphonesis | accord |
συμφωνία | grec | 4858 | sumphonia | musique |
σύμφωνος | grec | 4859 | sumphonos | un commun accord |
συμψηφίζω | grec | 4860 | sumpsephizo | on estima |
σύμψυχος | grec | 4861 | sumpsuchos | une même âme |
σύν | grec | 4862 | sun | avec, et, à, parmi, associé, de même, près, pour, mes, ses, dans |
συνάγω | grec | 4863 | sunago | amasser, ramasser, assembler, rassembler, recueillir, réunir, se réunir, aller ensemble, serrer (une récolte), se trouver, se liguer, convoquer |
συναγωγή | grec | 4864 | sunagoge | synagogue, assemblée |
συναγωνίζομαι | grec | 4865 | sunagonizomai | à combattre (avec) |
συναθλέω | grec | 4866 | sunathleo | combattre avec |
συναθροίζω | grec | 4867 | sunathroizo | assembler, rassembler, réunir |
συναίρω | grec | 4868 | sunairo | faire rendre compte, compter |
συναιχμάλωτος | grec | 4869 | sunaichmalotos | compagnon de captivité |
συνακολουθέω | grec | 4870 | sunakoloutheo | accompagner, avoir accompagné |
συναλίζω | grec | 4871 | sunalizo | se trouvait avec |
συναλλάσσω | grec | 4900 | sunelauno | exhorta à |
συναναβαίνω | grec | 4872 | sunanabaino | être monté (avec lui) |
συνανάκειμαι | grec | 4873 | sunanakeimai | se mettre à table ensemble, être à table avec, des convives |
συναναμίγνυμι | grec | 4874 | sunanamignumi | avoir des relations, (avoir) une communication |
συναναπαύομαι | grec | 4875 | sunanapauomai | de quelque repos (au milieu de vous) |
συναντάω | grec | 4876 | sunantao | aller ou venir au-devant, rencontrer, arriver |
συνάντησις | grec | 4877 | sunantesis | la rencontre |
συναντιλαμβάνομαι | grec | 4878 | sunantilambanomai | aider |
συναπάγω | grec | 4879 | sunapago | être entraîné, se laisser attirer |
συναποθνῄσκω | grec | 4880 | sunapothnesko | mourir avec, à la mort |
συναπόλλυμι | grec | 4881 | sunapollumi | périr (avec) |
συναποστέλλω | grec | 4882 | sunapostello | envoyé (avec) |
συναρμολογέω | grec | 4883 | sunarmologeo | bien coordonné |
συναρπάζω | grec | 4884 | sunarpazo | s'emparer, se saisir, être entraîné |
συναυξάνω | grec | 4885 | sunauxano | croître ensemble |
σύνδεσμος | grec | 4886 | sundesmos | les liens |
συνδέω | grec | 4887 | sundeo | prisonniers |
συνδοξάζω | grec | 4888 | sundoxazo | être glorifiés avec lui |
σύνδουλος | grec | 4889 | sundoulos | compagnon de service, compagnon |
συνδρομή | grec | 4890 | sundrome | accourut de toutes parts |
συνεγείρω | grec | 4891 | sunegeiro | ressuscités ensemble, ressuscités en lui |
συνέδριον | grec | 4892 | sunedrion | sanhédrin |
συνείδησις | grec | 4893 | suneidesis | conscience, motif de conscience, envisager |
σύνειμι | grec | 4895 | suneimi | avoir avec, être avec |
σύνειμι | grec | 4896 | suneimi | s'étant assemblée |
συνεισέρχομαι | grec | 4897 | suneiserchomai | monter avec, entrer avec |
συνέκδημος | grec | 4898 | sunekdemos | compagnon de voyage |
συνεκλεκτός | grec | 4899 | suneklektos | église des élus |
συνεπιμαρτυρέω | grec | 4901 | sunepimartureo | appuyant leur témoignage |
συνέπομαι | grec | 4902 | sunepomai | accompagner |
συνεργέω | grec | 4903 | sunergeo | travailler à, concourir, agir avec |
συνεργός | grec | 4904 | sunergos | compagnon d'oeuvre, ouvrier avec, travailler avec, contribuer |
συνέρχομαι | grec | 4905 | sunerchomai | habiter ensemble, s'assembler, venir en foule, avoir accompagné, accourir, partir avec, venir avec, personnes réunies, assemblée, retourner ensemble |
συνεσθίω | grec | 4906 | sunesthio | manger avec |
σύνεσις | grec | 4907 | sunesis | intelligence, pensée |
συνετός | grec | 4908 | sunetos | intelligents |
συνευδοκέω | grec | 4909 | suneudokeo | approuver, consentir, approbation |
συνευωχέομαι | grec | 4910 | suneuocheo | faire bonne chère |
συνεφίστημι | grec | 4911 | sunephistemi | se souleva |
συνέχω | grec | 4912 | sunecho | être saisi, entourer, tarder, serrer, presser, tenir, boucher, se donner tout entier, malade |
συνήδομαι | grec | 4913 | sunedomai | prendre plaisir |
συνήθεια | grec | 4914 | sunetheia | coutume, habitude |
συνηλικιώτης | grec | 4915 | sunelikiotes | ceux de mon âge |
συνθάπτω | grec | 4916 | sunthapto | être ensevelis avec |
συνθλάω | grec | 4917 | sunthlao | s'y brisera |